português BR » bengali   Negação 2


65 [sessenta e cinco]

Negação 2

-

৬৫ [পঁয়ষট্টি ]
65 [pam̐ẏaṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ২
nākārātmaka bākya / asbīkāra 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

-

৬৫ [পঁয়ষট্টি ]
65 [pam̐ẏaṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ২
nākārātmaka bākya / asbīkāra 2

Clique para ver o texto:   
português BRবাংলা
O anel é caro? আং---- ক- দ---?
ā----- k- d---?
Não, ele só custa cem Euros. না- এ- দ-- ম---- এ-- ই--- ৷
N-- ē-- d--- m---- ē---- i---ō
Mas eu só tenho cinquenta. কি---- আ--- ক--- ম---- ৫-- আ-- ৷
k---- ā---- k---- m---- 50i ā--ē
   
Você já acabou? তো--- ক- হ-- গ---?
t----- k- h--- g----?
Não, ainda não. না- এ--- হ- ন- ৷
N-- ē----- h--- ni
Mas logo terei acabado. তব- আ--- খ-- ত--------- শ-- হ-- য--- ৷
t--- ā---- k---- t------- ś--- h--- y--ē
   
Você quer mais sopa? তু-- ক- আ- স---- ন---?
t--- k- ā-- s---- n---?
Não, eu não quero mais. না- আ--- আ- চ-- ন- ৷
N-- ā---- ā-- c--- nā
Mas mais um sorvete. কি---- আ- এ--- আ------- চ-- ৷
k---- ā-- ē---- ā--------- c--i
   
Você já mora aqui há muito tempo? তু-- ক- এ---- অ--- ব-- ধ-- আ-?
t--- k- ē----- a---- b------ d---- ā---?
Não, só há um mês. না- ক-------- এ- ম-- য--- ৷
N-- k---------- ē-- m--- y----a
Mas já conheço muitas pessoas. কি---- আ--- এ- ম---- অ--- ল---- স---- প---- হ---- ৷
k---- ā---- ē-- m------ a---- l----- s---- p------- h-----ē
   
Você vai para casa amanhã? তু-- ক- আ------- গ---- চ----- ব---- য----?
t--- k- ā-------- g--- c----- b--- y-----?
Não, só no fim-de-semana. না- ক-------- স------- শ---- ছ----- ৷
N-- k---------- s-------- ś----- c-----ē
Mas já volto no domingo. কি---- আ-- র----- ফ--- আ-- ৷
k---- ā-- r------- p---- ā---a
   
A sua filha já é adulta? তো--- ম--- ক- স-------?
t----- m--- k- s-------?
Não, ela só tem dezessete anos. না- ত-- ক-------- ১- ব-- ব-- ৷
N-- t--- k---------- 17 b------ b----a
Mas já tem um namorado. কি---- এ-- থ---- ত-- এ--- ছ-------- আ-- ৷
k---- ē----- t------ t--- ē---- c---------- ā--ē
   

O que as palavras nos contam

No mundo inteiro existem milhões e milhões de livros. Desconhece-se, no entanto, quantos livros foram escritos até hoje. Em todos esses livros há um imenso conhecimento armazenado. Se pudéssemos ler todos esses livros, saberíamos muito sobre a vida. Pois os livros mostram-nos como o nosso planeta se transformou. Cada época histórica tem os seus próprios livros. Nesses livros podemos perceber o que era importante para o ser humano. Infelizmente ninguém consegue ler todos esses livros. No entanto, a tecnologia moderna pode ajudar-nos na análise de todos esses livros. Através da digitalização os livros podem ser arquivados como se fossem dados. Posteriormente, pode-se analisar o seu conteúdo. Deste modo, os linguistas observam as mudanças da nossa língua. O mais interessante é analisar a frequência das palavras.

Através disto, pode-se identificar o significado de certas coisas. Os cientistas já analisaram mais de 5 milhões de livros. São livros dos últimos cinco séculos. Ao todo, foram analisadas cerca de 500 milhões de palavras. A frequência de ocorrência das palavras indica o modo como as pessoas viviam antigamente e como vivem hoje em dia. Ideias e tendências refletem-se na língua. A palavra homens, por exemplo, perdeu parte do seu significado. Atualmente, é usada com menos frequência do que antes. Por outro lado, a frequência de ocorrência da palavra mulheres aumentou significativamente. Também aquilo que gostamos de comer se reflete nas palavras. Nos anos 50, a palavra inglesa ice cream era muito importante. Mais tarde, entravam na moda as palavras pizza e pasta. Há alguns anos que o vocábulo sushi se destaca entre as palavras que estão na moda. Há uma boa notícia para todos aqueles que adoram línguas... Todos os anos, a nossa língua materna ganha palavras novas!