Você está vendo a torre?
তুমি -- ও-া-- মি--- দ-----পা---?
তু_ কি ও__ মি__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে ম-ন-র দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
0
t--i----ō---nē----ār- -ē-h----p-c---?
t___ k_ ō_____ m_____ d______ p______
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Você está vendo a torre?
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Você está vendo a montanha?
ত--ি------া-ে প-হ-ড---ে-তে-পাচ-ছ?
তু_ কি ও__ পা__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে প-হ-ড- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
0
Tu-i----ōk---ē p------dēk-at--p-cch-?
T___ k_ ō_____ p_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Você está vendo a montanha?
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Você está vendo a aldeia?
তুমি কি ও-ান--গ--াম --খ-ে -া-্ছ?
তু_ কি ও__ গ্__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে গ-র-ম দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
0
Tu-i ki--khā-- gr------k-at--p-cch-?
T___ k_ ō_____ g____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
Você está vendo a aldeia?
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
Você está vendo o rio ali?
ত-মি--ি --া----দ-----ত---াচ্-?
তু_ কি ও__ ন_ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে ন-ী দ-খ-ে প-চ-ছ-
------------------------------
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
0
T-mi-ki --hā-ē-n-dī -ēk-at- --c--a?
T___ k_ ō_____ n___ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Você está vendo o rio ali?
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Você está vendo a ponte ali?
ত-ম- ---ও---ে--ে---(-ুল] --খতে-প--্ছ?
তু_ কি ও__ সে_ (___ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ত- (-ু-] দ-খ-ে প-চ-ছ-
-------------------------------------
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল] দেখতে পাচ্ছ?
0
T-m- -- ō-h--ē-s--u-(pu--)---k-atē--āc--a?
T___ k_ ō_____ s___ (_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
Você está vendo a ponte ali?
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল] দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
Você está vendo o lago ali?
তু-ি ----খ--ে-স-ো-- -হ্-দ--দে-ত- -াচ-ছ?
তু_ কি ও__ স___ (____ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ো-র (-্-দ- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------------
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ] দেখতে পাচ্ছ?
0
T-----i--kh-n---a--ba-a--h--d-)-dē-h-t- pāc--a?
T___ k_ ō_____ s_______ (______ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-r-b-r- (-r-d-) d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
Você está vendo o lago ali?
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ] দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
Eu gosto daquele pássaro ali.
আ-ার------খ----ভা- লাগ- ৷
আ__ ও_ পা__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-খ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
0
Ā-āra---i pā-hiṭā ---l---ā-ē
Ā____ ō__ p______ b____ l___
Ā-ā-a ō-i p-k-i-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
Āmāra ō'i pākhiṭā bhāla lāgē
Eu gosto daquele pássaro ali.
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ō'i pākhiṭā bhāla lāgē
Eu gosto daquela árvore ali.
আ----ও--গাছ-া ভ---লাগে ৷
আ__ ও_ গা__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- গ-ছ-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
0
ā--r- ō-i-g--haṭā -hāl- --gē
ā____ ō__ g______ b____ l___
ā-ā-a ō-i g-c-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ō'i gāchaṭā bhāla lāgē
Eu gosto daquela árvore ali.
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i gāchaṭā bhāla lāgē
Eu gosto desta pedra aqui.
আমা--ওই --থ--া-ভাল------৷
আ__ ও_ পা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-থ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
0
ām-ra ō----āt--raṭā--hā-- lā-ē
ā____ ō__ p________ b____ l___
ā-ā-a ō-i p-t-a-a-ā b-ā-a l-g-
------------------------------
āmāra ō'i pātharaṭā bhāla lāgē
Eu gosto desta pedra aqui.
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i pātharaṭā bhāla lāgē
Eu gosto daquele parque ali.
আ-া- -ই----্--া --ল-ল----৷
আ__ ও_ পা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-র-ক-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
0
ā-----ō'- p-rk-ṭ- --ā-a--ā-ē
ā____ ō__ p______ b____ l___
ā-ā-a ō-i p-r-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ō'i pārkaṭā bhāla lāgē
Eu gosto daquele parque ali.
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i pārkaṭā bhāla lāgē
Eu gosto daquele jardim ali.
আ----ওই --গ-নটা--া- -া---৷
আ__ ও_ বা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- ব-গ-ন-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
0
ā--r----i b-g--a-ā bh--a----ē
ā____ ō__ b_______ b____ l___
ā-ā-a ō-i b-g-n-ṭ- b-ā-a l-g-
-----------------------------
āmāra ō'i bāgānaṭā bhāla lāgē
Eu gosto daquele jardim ali.
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
āmāra ō'i bāgānaṭā bhāla lāgē
Eu gosto desta flor aqui.
আ-া- এই ---ট- ভ-ল ল----৷
আ__ এ_ ফু__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- এ- ফ-ল-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
0
āmāra -'--phu-aṭ- -hāla -āgē
ā____ ē__ p______ b____ l___
ā-ā-a ē-i p-u-a-ā b-ā-a l-g-
----------------------------
āmāra ē'i phulaṭā bhāla lāgē
Eu gosto desta flor aqui.
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
āmāra ē'i phulaṭā bhāla lāgē
Eu acho isto bonito.
আম-- -টা--ু------াগে-৷
আ__ ও_ সু___ লা_ ৷
আ-া- ও-া স-ন-দ- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
0
ā-ā---ōṭ- s----ra-l-gē
ā____ ō__ s______ l___
ā-ā-a ō-ā s-n-a-a l-g-
----------------------
āmāra ōṭā sundara lāgē
Eu acho isto bonito.
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
āmāra ōṭā sundara lāgē
Eu acho isto interessante.
আ--র ওটা-আক---ণ---ল-গ- ৷
আ__ ও_ আ_____ লা_ ৷
আ-া- ও-া আ-র-ষ-ী- ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
0
āmā-- --- ā-ar--ṇ-ẏa -āgē
ā____ ō__ ā_________ l___
ā-ā-a ō-ā ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- l-g-
-------------------------
āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē
Eu acho isto interessante.
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē
Eu acho isto maravilhoso.
আম-র--টা----ক---ল-গ- ৷
আ__ ও_ চ____ লা_ ৷
আ-া- ও-া চ-ৎ-া- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
0
ā-ā-- ōṭ- --m--k--a----ē
ā____ ō__ c________ l___
ā-ā-a ō-ā c-m-ṯ-ā-a l-g-
------------------------
āmāra ōṭā camaṯkāra lāgē
Eu acho isto maravilhoso.
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
āmāra ōṭā camaṯkāra lāgē
Eu acho isto feio.
আম-র--টা----্রী ল----৷
আ__ ও_ বি__ লা_ ৷
আ-া- ও-া ব-শ-র- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
0
ā-ā-- ōṭā-bi--ī l--ē
ā____ ō__ b____ l___
ā-ā-a ō-ā b-ś-ī l-g-
--------------------
āmāra ōṭā biśrī lāgē
Eu acho isto feio.
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
āmāra ōṭā biśrī lāgē
Eu acho isto chato.
আমার-----ব-র-্-ি-- -াগে-৷
আ__ ও_ বি_____ লা_ ৷
আ-া- ও-া ব-র-্-ি-র ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
0
āmāra--ṭā--irakt----- l-gē
ā____ ō__ b__________ l___
ā-ā-a ō-ā b-r-k-i-a-a l-g-
--------------------------
āmāra ōṭā biraktikara lāgē
Eu acho isto chato.
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
āmāra ōṭā biraktikara lāgē
Eu acho isto horrível.
আ-----ট--ভয়--------ে ৷
আ__ ও_ ভ____ লা_ ৷
আ-া- ও-া ভ-ঙ-ক- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
0
ām-----ṭā-bha---k-ra---gē
ā____ ō__ b_________ l___
ā-ā-a ō-ā b-a-a-k-r- l-g-
-------------------------
āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē
Eu acho isto horrível.
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē