Guia de conversação

px Meses   »   bn মাস

11 [onze]

Meses

Meses

১১ [এগারো]

11 [ēgārō]

মাস

māsa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Bengali Tocar mais
janeiro জানু-ারী জা___ জ-ন-য়-র- -------- জানুয়ারী 0
j----ārī j_______ j-n-ẏ-r- -------- jānuẏārī
fevereiro ফ-----য়-রী ফে____ ফ-ব-র-য়-র- ---------- ফেব্রুয়ারী 0
p-ē-ruẏ--ī p_________ p-ē-r-ẏ-r- ---------- phēbruẏārī
março মা-্চ মা__ ম-র-চ ----- মার্চ 0
mā-ca m____ m-r-a ----- mārca
abril এ---িল এ___ এ-্-ি- ------ এপ্রিল 0
ē-rila ē_____ ē-r-l- ------ ēprila
maio ম- মে ম- -- মে 0
m- m_ m- --
junho জুন জু_ জ-ন --- জুন 0
j--a j___ j-n- ---- juna
Isto são seis meses. এ--ুল--হল -- -াস-৷ এ___ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল- হ- ছ- ম-স ৷ ------------------ এইগুলি হল ছয় মাস ৷ 0
ē--g--i-h-l--c-a-a --sa ē______ h___ c____ m___ ē-i-u-i h-l- c-a-a m-s- ----------------------- ē'iguli hala chaẏa māsa
janeiro, fevereiro, março, জান--া--,-ফেব্-ুয়-র-- -া--চ জা____ ফে_____ মা__ জ-ন-য়-র-, ফ-ব-র-য়-র-, ম-র-চ --------------------------- জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ 0
jā-u--r-,-p-ē-ru-ār---m-r-a j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
abril, maio, junho. এপ-র--,-মে--ব----ন-৷ এ____ মে এ_ জু_ ৷ এ-্-ি-, ম- এ-ং জ-ন ৷ -------------------- এপ্রিল, মে এবং জুন ৷ 0
ēp---a--m---ba- ---a ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
julho জ-ল-ই জু__ জ-ল-ই ----- জুলাই 0
j-l--i j_____ j-l-'- ------ julā'i
agosto আগস-ট আ___ আ-স-ট ----- আগস্ট 0
āg---a ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
setembro স-প-ট-ম্বর সে_____ স-প-ট-ম-ব- ---------- সেপ্টেম্বর 0
sēp-ēmb-ra s_________ s-p-ē-b-r- ---------- sēpṭēmbara
outubro অক-ট-বর অ____ অ-্-ো-র ------- অক্টোবর 0
ak-ō-ara a_______ a-ṭ-b-r- -------- akṭōbara
novembro ন-েম্বর ন____ ন-ে-্-র ------- নভেম্বর 0
na-hēmba-a n_________ n-b-ē-b-r- ---------- nabhēmbara
dezembro ড--ে---র ডি____ ড-স-ম-ব- -------- ডিসেম্বর 0
ḍ---mb--a ḍ________ ḍ-s-m-a-a --------- ḍisēmbara
Isto também são seis meses. এ------ -ল-ছ- মা- ৷ এ____ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল-ও হ- ছ- ম-স ৷ ------------------- এইগুলিও হল ছয় মাস ৷ 0
ē-i--l-----al----a-- m--a ē________ h___ c____ m___ ē-i-u-i-ō h-l- c-a-a m-s- ------------------------- ē'iguli'ō hala chaẏa māsa
julho, agosto, setembro জ-ল--, আ-স্------্ট--্বর জু___ আ____ সে_____ জ-ল-ই- আ-স-ট- স-প-ট-ম-ব- ------------------------ জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর 0
julā'-----as--, --pṭē----a j______ ā______ s_________ j-l-'-, ā-a-ṭ-, s-p-ē-b-r- -------------------------- julā'i, āgasṭa, sēpṭēmbara
outubro, novembro e dezembro. অক-ট--র-----ম্-র-এবং-ডি---্---৷ অ_____ ন____ এ_ ডি____ ৷ অ-্-ো-র- ন-ে-্-র এ-ং ড-স-ম-ব- ৷ ------------------------------- অক্টোবর, নভেম্বর এবং ডিসেম্বর ৷ 0
akṭō-a-a,-n-----b--- ēb-- -is-mba-a a________ n_________ ē___ ḍ________ a-ṭ-b-r-, n-b-ē-b-r- ē-a- ḍ-s-m-a-a ----------------------------------- akṭōbara, nabhēmbara ēbaṁ ḍisēmbara

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!