A viagem foi bonita mas muito cansativa.
য----া--ুব-ভ---ছি-- ক-ন--ু--ী-ণ --ল-ন্---র ৷
য----- খ-- ভ-- ছ--- ক----- ভ--- ক--------- ৷
য-ত-র- খ-ব ভ-ল ছ-ল- ক-ন-ত- ভ-ষ- ক-ল-ন-ত-ক- ৷
--------------------------------------------
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
0
yā--------- bh-l--c----, -int- b--ṣ-ṇa k---t----a
y---- k---- b---- c----- k---- b------ k---------
y-t-ā k-u-a b-ā-a c-i-a- k-n-u b-ī-a-a k-ā-t-k-r-
-------------------------------------------------
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
A viagem foi bonita mas muito cansativa.
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
O trem foi pontual mas muito cheio.
ট্-ে---ময় -ত-এস-ছ-ল, -ি--তু--ু-- ভ--় -িল ৷
ট---- স-- ম- এ------ ক----- খ--- ভ--- ছ-- ৷
ট-র-ন স-য় ম- এ-ে-ি-, ক-ন-ত- খ-ব- ভ-ড- ছ-ল ৷
-------------------------------------------
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
0
ṭ--n- -a-aẏa ma-- -s---ila--k--t- kh-b-'- -h-ṛ- ----a
ṭ---- s----- m--- ē-------- k---- k------ b---- c----
ṭ-ē-a s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-, k-n-u k-u-a-i b-ī-a c-i-a
-----------------------------------------------------
ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
O trem foi pontual mas muito cheio.
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
O hotel era confortável mas muito caro.
হো--ল--রামদ--- -িল---ন্------ই ব-য-ব--ল-৷
হ---- আ------- ছ-- ক----- খ--- ব------- ৷
হ-ট-ল আ-া-দ-য়- ছ-ল ক-ন-ত- খ-ব- ব-য-ব-ু- ৷
-----------------------------------------
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
0
h--ēla ā-ā--dāẏ-k- chi-a----t---h-b-'i-b-aẏ-bahula
h----- ā---------- c---- k---- k------ b----------
h-ṭ-l- ā-ā-a-ā-a-a c-i-a k-n-u k-u-a-i b-a-a-a-u-a
--------------------------------------------------
hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
O hotel era confortável mas muito caro.
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
Ele pega o ônibus ou o trem.
সে (ছ-লে- হ- ব--ে-য-ব--ন---য় ট্র-----ব- ৷
স- (----- হ- ব--- য--- ন- হ- ট---- য--- ৷
স- (-ে-ে- হ- ব-স- য-ব- ন- হ- ট-র-ন য-ব- ৷
-----------------------------------------
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
0
s- -c--l-) -aẏ--bāsē-yā-- nā h-ẏa ---n- y--ē
s- (------ h--- b--- y--- n- h--- ṭ---- y---
s- (-h-l-) h-ẏ- b-s- y-b- n- h-ẏ- ṭ-ē-a y-b-
--------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Ele pega o ônibus ou o trem.
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
স----ে-ে)--- -জ-----্--- আ-বে না-হয় --ল-সক-ল- আসব- ৷
স- (----- হ- আ- স------- আ--- ন- হ- ক-- স---- আ--- ৷
স- (-ে-ে- হ- আ- স-্-্-া- আ-ব- ন- হ- ক-ল স-া-ে আ-ব- ৷
----------------------------------------------------
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
0
sē--c-ēlē) --ẏa -j- -an---āẏ---sabē-----aẏa--āl---ak-lē āsabē
s- (------ h--- ā-- s-------- ā---- n- h--- k--- s----- ā----
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-a s-n-h-ā-a ā-a-ē n- h-ẏ- k-l- s-k-l- ā-a-ē
-------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Ele mora connosco ou no hotel.
সে (----)--- -মাদে- ----- ---ব---া হয়--োট-লে-থাকবে-৷
স- (----- হ- আ----- স---- থ---- ন- হ- হ----- থ---- ৷
স- (-ে-ে- হ- আ-া-ে- স-্-ে থ-ক-ে ন- হ- হ-ট-ল- থ-ক-ে ৷
----------------------------------------------------
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
0
s---ch------aẏ- ām-d-r---------h-ka-ē nā --ẏ- hō-------ā--bē
s- (------ h--- ā------ s---- t------ n- h--- h----- t------
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-ā-ē-a s-ṅ-ē t-ā-a-ē n- h-ẏ- h-ṭ-l- t-ā-a-ē
------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Ele mora connosco ou no hotel.
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
সে---ে----স-প--া-িস-আর ইং-েজী-----ই -লে-৷
স- (----- স-------- আ- ই----- দ---- ব-- ৷
স- (-ে-ে- স-প-য-ন-স আ- ই-র-জ- দ-ট-ই ব-ে ৷
-----------------------------------------
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
0
s---m-ẏ-) ----ni-- -----nr--- ---ō'i---lē
s- (----- s------- ā-- i----- d----- b---
s- (-ē-ē- s-y-n-s- ā-a i-r-j- d-ṭ-'- b-l-
-----------------------------------------
sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
স--(-ে--)--া----- আর---্------ ---গা--- থ---ছে-৷
স- (----- ম------ আ- ল---- দ-- জ------- থ----- ৷
স- (-ে-ে- ম-দ-র-দ আ- ল-্-ন দ-ই জ-য়-া-ে- থ-ক-ছ- ৷
------------------------------------------------
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
0
s- -mē--)-mā-r-d- ā-- --nḍana---'--jāẏa-ā-ē'---hē-ēchē
s- (----- m------ ā-- l------ d--- j--------- t-------
s- (-ē-ē- m-d-i-a ā-a l-n-a-a d-'- j-ẏ-g-t-'- t-ē-ē-h-
------------------------------------------------------
sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
স--(ম---- স-পেন -র-ইং--য---ড দুটো----্-র------ান- ৷
স- (----- স---- আ- ই-------- দ---- স-------- জ--- ৷
স- (-ে-ে- স-প-ন আ- ই-ল-য-ন-ড দ-ট-র স-্-র-ক-ই জ-ন- ৷
---------------------------------------------------
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
0
s------ē) s---- -ra -n---n---duṭō-----mp-rk--- j--ē
s- (----- s---- ā-- i------- d----- s--------- j---
s- (-ē-ē- s-ē-a ā-a i-l-ā-ḍ- d-ṭ-r- s-m-a-k-'- j-n-
---------------------------------------------------
sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
স- (-েলে) -ু-ু-বোকাই নয়----ই-স--গ- --সও ৷
স- (----- শ--- ব---- ন-- স-- স---- অ--- ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- ব-ক-ই ন-, স-ই স-্-ে অ-স- ৷
-----------------------------------------
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
0
s-----ēl-) ś--h- bōkā'--n-ẏ-- sē-- -aṅg--al-sa'ō
s- (------ ś---- b----- n---- s--- s---- a------
s- (-h-l-) ś-d-u b-k-'- n-ẏ-, s-'- s-ṅ-ē a-a-a-ō
------------------------------------------------
sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
স--(----- --ধু স-ন্-র------ সেই--ঙ--ে----্ধ--তীও ৷
স- (----- শ--- স------- ন-- স-- স---- ব--------- ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- স-ন-দ-ী- ন-, স-ই স-্-ে ব-দ-ধ-ম-ী- ৷
--------------------------------------------------
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
0
sē---ēẏ-) ---hu--u----ī---n------ē'----ṅ-ē -u---h-m--ī-ō
s- (----- ś---- s-------- n---- s--- s---- b------------
s- (-ē-ē- ś-d-u s-n-a-ī-i n-ẏ-, s-'- s-ṅ-ē b-d-d-i-a-ī-ō
--------------------------------------------------------
sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō
Ela não fala só alemão, mas também francês.
স--(মেয়ে--শুধ- --র-মান- --ে--া,--ে--স-্-- ----ঞ-চ--বলে-৷
স- (----- শ--- জ------- ব-- ন-- স-- স---- ফ------- ব-- ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- জ-র-ম-ন- ব-ে ন-, স-ই স-্-ে ফ-র-ঞ-চ- ব-ে ৷
--------------------------------------------------------
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
0
sē -m--ē- -udhu -ā-m-na-----lē---,--ē'---aṅgē-ph-ēñ-a-ō--alē
s- (----- ś---- j-------- b--- n-- s--- s---- p-------- b---
s- (-ē-ē- ś-d-u j-r-ā-a-i b-l- n-, s-'- s-ṅ-ē p-r-ñ-a-ō b-l-
------------------------------------------------------------
sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē
Ela não fala só alemão, mas também francês.
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē
Eu não toco nem piano nem guitarra.
ন- আম- প--া-ো --জ-তে---রি--ন--------৷
ন- আ-- প----- ব----- প---- ন- গ---- ৷
ন- আ-ি প-য়-ন- ব-জ-ত- প-র-, ন- গ-ট-র ৷
-------------------------------------
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
0
nā ām- -----ō b-j--ē-p-ri,-n-----āra
n- ā-- p----- b----- p---- n- g-----
n- ā-i p-ẏ-n- b-j-t- p-r-, n- g-ṭ-r-
------------------------------------
nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra
Eu não toco nem piano nem guitarra.
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
ন- আ-ি-ওয়াল---্-না- করত--পার-, -া-সা--ব- (ব--া-িল-- ন--্-ো--- -াচ- ৷
ন- আ-- ও------- ন-- ক--- প---- ন- স----- (--------- ন-------- ন--- ৷
ন- আ-ি ও-া-্-জ- ন-চ ক-ত- প-র-, ন- স-ম-ব- (-্-া-ি-ে- ন-গ-র-দ-র ন-চ- ৷
--------------------------------------------------------------------
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷
0
n---mi----l-a- -ā-a -a--------i, -- sām---(brā-il-----ig-ō--r- --c-)
n- ā-- ō------ n--- k----- p---- n- s---- (--------- n-------- n----
n- ā-i ō-ā-ṭ-j n-c- k-r-t- p-r-, n- s-m-ā (-r-j-l-r- n-g-ō-ē-a n-c-)
--------------------------------------------------------------------
nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca)
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷
nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca)
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
ন- আম-----রা পছ--- --ি, -া -্-ালে-৷
ন- আ-- অ---- প---- ক--- ন- ব----- ৷
ন- আ-ি অ-ে-া প-ন-দ ক-ি- ন- ব-য-ল- ৷
-----------------------------------
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
0
n---mi---ē-- p--h-nda-kari,-nā by--ē
n- ā-- a---- p------- k---- n- b----
n- ā-i a-ē-ā p-c-a-d- k-r-, n- b-ā-ē
------------------------------------
nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
যত--া--া---়ি-তু-ি --জ-ক-বে,-তত-তাড-াত-ড-- তু-ি--া- -ে- ক--ে-প--বে ৷
য- ত--------- ত--- ক-- ক---- ত- ত--------- ত--- ক-- শ-- ক--- প---- ৷
য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ ক-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ শ-ষ ক-ত- প-র-ে ৷
--------------------------------------------------------------------
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
0
ya-a ---ā---i tumi--ā---k-r--ē----t--tā---āṛ---um----j- śē-a-k-r--- --rabē
y--- t------- t--- k--- k------ t--- t------- t--- k--- ś--- k----- p-----
y-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- k-j- k-r-b-, t-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- k-j- ś-ṣ- k-r-t- p-r-b-
--------------------------------------------------------------------------
yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
য---াড--ত-ড---তুমি-আসব------------া--ি--ু-ি-যেত- প-রব- ৷
য- ত--------- ত--- আ---- ত- ত--------- ত--- য--- প---- ৷
য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- আ-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- য-ত- প-র-ে ৷
--------------------------------------------------------
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
0
ya-a -----ā-i----- ās--ē- t-ta --ṛā--------i y--- pā-a-ē
y--- t------- t--- ā----- t--- t------- t--- y--- p-----
y-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- ā-a-ē- t-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- y-t- p-r-b-
--------------------------------------------------------
yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
য----- বাড়বে,---নুষ-ত- -ীর -ত-- ----৷
য- ব-- ব------ ম---- ত- ধ-- গ--- হ-- ৷
য- ব-স ব-ড-ব-, ম-ন-ষ ত- ধ-র গ-ি- হ-ে ৷
--------------------------------------
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
0
yata---ẏa-- ---a-ē,-m-nuṣa ta----h-r- g-tir- h--ē
y--- b----- b------ m----- t--- d---- g----- h---
y-t- b-ẏ-s- b-ṛ-b-, m-n-ṣ- t-t- d-ī-a g-t-r- h-b-
-------------------------------------------------
yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē