Eu tenho uma consulta no médico.
আ--র ---্ত-র-- ---ে----্-াৎ-----ছে-৷
আম-র ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎক-র আছ- ৷
আ-া- ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎ-া- আ-ে ৷
------------------------------------
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
0
āmā-a----t--ēr- ------sāk-ā--ā---āc-ē
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h-
-------------------------------------
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Eu tenho uma consulta no médico.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Eu tenho uma consulta às dez.
আমা- -া----ৎ--- 10টার-সম- ৷
আম-র স-ক-ষ-ৎক-র 10ট-র সময় ৷
আ-া- স-ক-ষ-ৎ-া- 1-ট-র স-য় ৷
---------------------------
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
0
ā-ā---sā-ṣā---ra 10ṭā----am--a
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ-
------------------------------
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Eu tenho uma consulta às dez.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Qual é o seu nome?
আপন-র ----ক-?
আপন-র ন-ম ক-?
আ-ন-র ন-ম ক-?
-------------
আপনার নাম কি?
0
ā-anār--n--- --?
āpanāra nāma ki?
ā-a-ā-a n-m- k-?
----------------
āpanāra nāma ki?
Qual é o seu nome?
আপনার নাম কি?
āpanāra nāma ki?
Aguarde na sala de espera.
অনুগ--হ ক-ে -্-তী--ষ-----বসু- ৷
অন-গ-রহ কর- প-রত-ক-ষ-লয়- বস-ন ৷
অ-ু-্-হ ক-ে প-র-ী-্-া-য়- ব-ু- ৷
-------------------------------
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
0
An-graha-karē prat-k---a-ē b-su-a
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n-
---------------------------------
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Aguarde na sala de espera.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
O médico já vem.
ডাক--া--কিছ----ণ-র মধ্-- এসে ---ে--৷
ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষণ-র মধ-য- এস- য-ব-ন ৷
ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষ-ে- ম-্-ে এ-ে য-ব-ন ৷
------------------------------------
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
0
ḍ-----a---c-ukṣa-ē-- ma--yē ē-ē-y-b-na
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n-
--------------------------------------
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
O médico já vem.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Qual o seu plano de saúde?
আপ-ি কোন কোম-পানী-থে-ে-ব--া --ি----ন?
আপন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- কর-য়-ছ-ন?
আ-ন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- ক-ি-ে-ে-?
-------------------------------------
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
0
ā--n--k--a-kōm---- -hē-- --m- --r-ẏ-chē-a?
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
ā-a-i k-n- k-m-ā-ī t-ē-ē b-m- k-r-ẏ-c-ē-a-
------------------------------------------
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Qual o seu plano de saúde?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Em que posso lhe ser útil?
আ---আপ--র----------র-- --রি?
আম- আপন-র জন-য ক- করত- প-র-?
আ-ি আ-ন-র জ-্- ক- ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
0
Ā-i--p-n--a ja-'y- kī --r-t- pā--?
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Ā-i ā-a-ā-a j-n-y- k- k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Em que posso lhe ser útil?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Tem dores?
আপ-া-------য-- ক-ছে?
আপন-র ক- ব-যথ- করছ-?
আ-ন-র ক- ব-য-া ক-ছ-?
--------------------
আপনার কী ব্যথা করছে?
0
Āpa-ār---ī--ya-hā karachē?
Āpanāra kī byathā karachē?
Ā-a-ā-a k- b-a-h- k-r-c-ē-
--------------------------
Āpanāra kī byathā karachē?
Tem dores?
আপনার কী ব্যথা করছে?
Āpanāra kī byathā karachē?
Onde dói?
আ---র ক--ায়-ব্য-- করছে--আ-া--ল--ে--)?
আপন-র ক-থ-য় ব-যথ- করছ- (আঘ-ত ল-গ-ছ-)?
আ-ন-র ক-থ-য় ব-য-া ক-ছ- (-ঘ-ত ল-গ-ছ-)-
-------------------------------------
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
0
Ā---ār---ōt--ẏ- --a-h---ara-hē -ā-h--a--ē--chē-?
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Ā-a-ā-a k-t-ā-a b-a-h- k-r-c-ē (-g-ā-a l-g-c-ē-?
------------------------------------------------
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Onde dói?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Eu tenho sempre dores de costas.
আম-- সবসময়--ি-ে -্-থা----৷
আম-র সবসময় প-ঠ- ব-যথ- হয় ৷
আ-া- স-স-য় প-ঠ- ব-য-া হ- ৷
--------------------------
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
0
Ām-r--sab-----ẏ- -iṭh- b-at-- -aẏa
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Ā-ā-a s-b-s-m-ẏ- p-ṭ-ē b-a-h- h-ẏ-
----------------------------------
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Eu tenho sempre dores de costas.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
আ-ার প্র-য়ই ----- ব-যথ- হ- ৷
আম-র প-র-য়ই ম-থ-য় ব-যথ- হয় ৷
আ-া- প-র-য়- ম-থ-য় ব-য-া হ- ৷
----------------------------
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
0
ā---- pr---'- -----ẏ- b-athā h-ẏa
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
ā-ā-a p-ā-a-i m-t-ā-a b-a-h- h-ẏ-
---------------------------------
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
Às vezes tenho dores de barriga.
আ-ার -খ-ো -খনো -েটে ব্--া-হয় ৷
আম-র কখন- কখন- প-ট- ব-যথ- হয় ৷
আ-া- ক-ন- ক-ন- প-ট- ব-য-া হ- ৷
------------------------------
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
0
ā---a----han--ka-han---ēṭē--yat-ā haẏa
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
ā-ā-a k-k-a-ō k-k-a-ō p-ṭ- b-a-h- h-ẏ-
--------------------------------------
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Às vezes tenho dores de barriga.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Tire a parte de cima da sua roupa!
আপনার ওপরে- জামাকা-ড়--ু--- ৷
আপন-র ওপর-র জ-ম-ক-পড- খ-ল-ন ৷
আ-ন-র ও-র-র জ-ম-ক-প-় খ-ল-ন ৷
-----------------------------
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
0
āp----a ōpar-r- ----kāp-ṛa-k-u---a
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
ā-a-ā-a ō-a-ē-a j-m-k-p-ṛ- k-u-u-a
----------------------------------
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Tire a parte de cima da sua roupa!
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Deite-se na maca, por favor!
প-ীক-ষ- করবা---েব-লে---য়ে-পড--- ৷
পর-ক-ষ- করব-র ট-ব-ল- শ-য়- পড--ন ৷
প-ী-্-া ক-ব-র ট-ব-ল- শ-য়- প-়-ন ৷
---------------------------------
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
0
p---k-ā ka--b-ra ṭ-b-----u-ē p---na
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
p-r-k-ā k-r-b-r- ṭ-b-l- ś-ẏ- p-ṛ-n-
-----------------------------------
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
Deite-se na maca, por favor!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
A tensão arterial está boa.
আ-ন-র -ক---া- ঠি- --ে-৷
আপন-র রক-তচ-প ঠ-ক আছ- ৷
আ-ন-র র-্-চ-প ঠ-ক আ-ে ৷
-----------------------
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
0
āpa-ā-- -ak--cā---ṭhik- ā--ē
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
ā-a-ā-a r-k-a-ā-a ṭ-i-a ā-h-
----------------------------
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
A tensão arterial está boa.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
Eu vou lhe dar uma injeção.
আমি---ন-কে-একটা --জ-কশ- --ব ৷
আম- আপন-ক- একট- ইনজ-কশন দ-ব ৷
আ-ি আ-ন-ক- এ-ট- ই-জ-ক-ন দ-ব ৷
-----------------------------
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
0
ā-i ā--nā-ē ēka-ā inajē--śa-- -ēba
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
ā-i ā-a-ā-ē ē-a-ā i-a-ē-a-a-a d-b-
----------------------------------
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Eu vou lhe dar uma injeção.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Eu vou lhe dar comprimidos.
আ-ি --না-ে--িছু-ও-ু--দেব ৷
আম- আপন-ক- ক-ছ- ওষ-ধ দ-ব ৷
আ-ি আ-ন-ক- ক-ছ- ও-ু- দ-ব ৷
--------------------------
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
0
ā---ā-a-āk--kic-- -ṣudh- dē-a
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
ā-i ā-a-ā-ē k-c-u ō-u-h- d-b-
-----------------------------
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Eu vou lhe dar comprimidos.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia.
আমি -------ওষুধ--েব-র জ--- -্রেসক--িপ------- দ-চ-ছ- ৷
আম- আপন-ক- ওষ-ধ ন-ব-র জন-য প-র-সক-র-পশন ল-খ- দ-চ-ছ- ৷
আ-ি আ-ন-ক- ও-ু- ন-ব-র জ-্- প-র-স-্-ি-শ- ল-খ- দ-চ-ছ- ৷
-----------------------------------------------------
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
0
āmi----n--- ō-ud-- -ēb--a-ja-'ya--r--a-ri-a-----lik-ē --c--i
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi
ā-i ā-a-ā-ē ō-u-h- n-b-r- j-n-y- p-ē-a-r-p-ś-n- l-k-ē d-c-h-
------------------------------------------------------------
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi
Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi