Ordlista

sv På väg   »   fi Matkalla

37 [trettiosju]

På väg

På väg

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska finska Spela Mer
Han åker med motorcykeln. Hän a-aa--oo-t--ipy---ll-. Hän ajaa moottoripyörällä. H-n a-a- m-o-t-r-p-ö-ä-l-. -------------------------- Hän ajaa moottoripyörällä. 0
Han åker med cykeln. H-n ajaa py--äl-ä. Hän ajaa pyörällä. H-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------ Hän ajaa pyörällä. 0
Han går till fots. Hä--men---k-v----n. Hän menee kävellen. H-n m-n-e k-v-l-e-. ------------------- Hän menee kävellen. 0
Han åker med fartyget. Hä---a-k---aa la---l--. Hän matkustaa laivalla. H-n m-t-u-t-a l-i-a-l-. ----------------------- Hän matkustaa laivalla. 0
Han åker med båten. H-n --nee v-neel-ä. Hän menee veneellä. H-n m-n-e v-n-e-l-. ------------------- Hän menee veneellä. 0
Han simmar. Hän---. Hän ui. H-n u-. ------- Hän ui. 0
Är det farligt här? O--o-t-äl-ä --ar-llis-a? Onko täällä vaarallista? O-k- t-ä-l- v-a-a-l-s-a- ------------------------ Onko täällä vaarallista? 0
Är det farligt att lifta ensam? O--o -a--a-l-s---m----s-aa y--i--pe---lok----llä? Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? O-k- v-a-a-l-s-a m-t-u-t-a y-s-n p-u-a-o-y-d-l-ä- ------------------------------------------------- Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? 0
Är det farligt att gå ut och gå på nätterna? On-o -aar-lli--a---en-ä --l-ä -äv-ly-le? Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? O-k- v-a-a-l-s-a- m-n-ä y-l-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------- Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? 0
Vi har kört vilse. Ol-m-- -ja-eet--arh-an. Olemme ajaneet harhaan. O-e-m- a-a-e-t h-r-a-n- ----------------------- Olemme ajaneet harhaan. 0
Vi har kommit på fel väg. O---m---ä---llä---el--. Olemme väärällä tiellä. O-e-m- v-ä-ä-l- t-e-l-. ----------------------- Olemme väärällä tiellä. 0
Vi måste åka tillbaka. Me---- --tää ------ä. Meidän pitää kääntyä. M-i-ä- p-t-ä k-ä-t-ä- --------------------- Meidän pitää kääntyä. 0
Var kan man parkera här? M-ss- -ää--ä -o- park-e-rat-? Missä täällä voi parkkeerata? M-s-ä t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------- Missä täällä voi parkkeerata? 0
Finns det någon parkeringsplats här? On-o--äällä p-r-kipa-kkoj-? Onko täällä parkkipaikkoja? O-k- t-ä-l- p-r-k-p-i-k-j-? --------------------------- Onko täällä parkkipaikkoja? 0
Hur länge kan man parkera här? M-ten-ka-an-tä-ll- -oi-pa-kk-era-a? Miten kauan täällä voi parkkeerata? M-t-n k-u-n t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------------- Miten kauan täällä voi parkkeerata? 0
Åker ni skidor? Hi-h-ä--ekö --? Hiihdättekö te? H-i-d-t-e-ö t-? --------------- Hiihdättekö te? 0
Åker ni upp med skidliften? M--ett-k- te--i---ohiss-l-ä y---? Menettekö te hiihtohissillä ylös? M-n-t-e-ö t- h-i-t-h-s-i-l- y-ö-? --------------------------------- Menettekö te hiihtohissillä ylös? 0
Kan man låna skidor här? Voi-----ält--l------ s--set? Voiko täältä lainata sukset? V-i-o t-ä-t- l-i-a-a s-k-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata sukset? 0

Att tala med dig själv

När någon talar med sig själv, blir det konstigt för lyssnarna. Och ändå talar nästan alla regelbundet med sig själva. Psykologer uppskattar att mer än 95 procent av vuxna gör det. Barn talar nästan alltid med sig själva när de leker. Så det är helt normalt att ha samtal med sig själv. Det är bara en speciell form av kommunikation. Och det finns många fördelar med att tala med sig själv då och då! Detta beror vi på att vi organiserar våra tankar genom att tala. Vår inre röst framträder när vi talar med oss själva. Man kan också säga att man tänker högt. I synnerhet tankspridda människor talar ofta med sig själva. I deras fall är ett visst område i hjärnan mindre aktivt. Därför är de mindre organiserade. Samtalen med sig själva hjälper dem att vara mer metodiska. Samtalen med oss själva kan också hjälpa oss att fatta beslut. Och de är ett mycket bra sätt att lindra stress. Samtalen med dig själv främjar koncentrationen och gör dig mera produktiv. Eftersom att säga något högt tar längre tid än att bara tänka det. Vi är mer medvetna om våra tankar när vi talar. Vi tacklar svåra tester bättre när vi talar med oss själva under processen. Olika experiment har visat detta. Vi kan också ge oss själva mod genom att tala med oss själva. Många idrottsmän talar med sig själva för att motivera sig. Tyvärr talar vi vanligtvis med oss själva i negativa situationer. Därför bör vi alltid försöka att vara positiva. Och vi måste ofta granska vad vi önskar oss. På så sätt kan vi positivt påverka våra handlingar genom att tala. Men olyckligtvis fungerar detta bara om vi är realistiska!
Visste du?
Rumänska räknas till de östromanska språken. Det är modersmål för cirka 30 miljoner människor. Dessa människor bor först och främst i Rumänien och Moldavien. Rumänska är också det officiella språket i republiken Moldavien. Men det finns också betydande rumänsktalande samhällen i Serbien och Ukraina. Rumänska uppstod ur latinet. Romarna uppehöll tidigare två provinser i regionen runt Donau. Rumänskan är närmast besläktad med italienskan. Därför kan rumäner förstå italienare mycket bra för det mesta. Motsatsen är inte alltid fallet. Detta beror på det faktum att rumänska innehåller många slaviska ord. Fonologin påverkades av närliggande slaviska språkområden. Som ett resultat har det rumänska alfabetet ett fåtal specialsymboler. Rumänska skrivs som det talas. Och det uppvisar fortfarande många likheter med det forntida latinets struktur… Det är precis det som gör upptäckten av detta språk så spännande!