Ordlista

sv Arbeta   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [femtiofem]

Arbeta

Arbeta

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska finska Spela Mer
Vad har ni för yrke? Mi-ä--ee--e----ks-nn-? M--- t----- t--------- M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Min man är läkare till yrket. M-ehe-i -n lääkä--. M------ o- l------- M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Jag arbetar deltid som sjuksköterska. M--ä-t-----nte--n---a--i-ai-e--i-sa---a--oitaja-a. M--- t----------- o------------- s---------------- M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Snart får vi pension. P-an-saamme--lä--t--. P--- s----- e-------- P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
Men skatterna är höga. M-tta-ve-o- ------o--ei-a. M---- v---- o--- k-------- M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
Och sjukförsäkringen är hög. J- s---asva--ut-s on kor--a. J- s------------- o- k------ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Vad vill du bli? Mik-i---n----lua- --------u--a? M---- s--- h----- j----- t----- M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Jag vill bli ingenjör. H--u-n-tull- ---i-----k-i. H----- t---- i------------ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Jag vill studera på universitet. Ha-u------sk---- --iop--t--sa. H----- o-------- y------------ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Jag är praktikant. Ole- -arj-i--e-ija. O--- h------------- O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Jag tjänar inte mycket. E- ti-na- pa-j--. E- t----- p------ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Jag praktiserar utomlands. Mi-u--a--- ----a-jo-ttelu -----ailla. M------ o- t------------- u---------- M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
Det där är min chef. T---on -om---. T-- o- p------ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
Jag har trevliga kollegor. M--ul-- o---uk-v-a--yö-avere--a. M------ o- m------ t------------ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. L--nasa--aa--kä-m-e--in---uo---a-sa. L----------- k----- a--- r---------- L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Jag söker en anställning. E---- t--pai-k-a. E---- t---------- E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Jag har varit arbetslös i ett år. O-en o--u- t--ttöm-nä -- --o---. O--- o---- t--------- j- v------ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
I det här landet finns det allt för många arbetslösa. Tä--ä -aassa--- --i-- mon-- ty---n--. T---- m----- o- l---- m---- t-------- T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

Minnet behöver tal

De flesta människor kommer ihåg sin första skoldag. Men de kommer inte ihåg vad som hände innan. Vi har nästan inget minne från våra första levnadsår. Men varför är det så? Varför kan vi inte komma ihåg upplevelserna vi hade som bebis. Skälet ligger i vår utveckling. Tal och minne utvecklas ungefär vid samma tidpunkt. Och för att komma ihåg någonting, behöver en person talet. Det vill säga han måste ha ord för det han upplever. Forskare har genomfört olika tester med barn. De gjorde då en intressant upptäckt. Så snart barn lär sig tala, glömmer de allt som hände innan. Början av talet är därför även början på minnet. Barn lär sig en hel del under sina tre första levnadsår. De upplever nya saker varje dag. De gör också många viktiga erfarenheter vid denna ålder. Trots detta, försvinner allt. Psykologer kallar detta fenomen infantil amnesi. Endast det som barnen kan namnge stannar kvar. Det autobiografiska minnet behåller personliga erfarenheter. Det fungerar som en dagbok. Allt som är viktigt i vårt liv registreras där. På det sättet, formar det autobiografiska minnet vår identitet. Men dess utveckling är beroende av inlärningen av vårt modersmål. Och vi kan endast aktivera vårt minne genom vårt tal. Det vi lärde oss som små barn är naturligtvis inte helt borta. Det finns lagrat någonstans i vår hjärna. Vi kan bara inte komma åt det längre…- det är synd, eller hur?