Ordlista

sv motivera något 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

motivera något 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska finska Spela Mer
Varför kom du inte? Mi-si e- tu----? Miksi et tullut? M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Jag var sjuk. O------p-ä. Olin kipeä. O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Jag kom inte, för jag var sjuk. En tu-l--,-kos-- oli- ----ä. En tullut, koska olin kipeä. E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Varför kom hon inte? M-----hän-ei---l--t? Miksi hän ei tullut? M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Hon var trött. Hän---i-v--ynyt. Hän oli väsynyt. H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Hon kom inte, för hon var trött. Hä- e- t-l-ut---osk- oli-v--ynyt. Hän ei tullut, koska oli väsynyt. H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Varför kom han inte? M--si h----i ---l-t? Miksi hän ei tullut? M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Han hade ingen lust. Hä--ä-e----v--tanu-. Häntä ei huvittanut. H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Han kom inte, eftersom han inte hade lust. Hä- -i-tul--t, -o-k----nt- ei----it---ut. Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Varför kom ni inte? M--s--te---t- t-lle-t? Miksi te ette tulleet? M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Vår bil är trasig. Au---m---n -----. Automme on rikki. A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. M----me-tulle--- kosk- --idä-------me--n -ik-i. Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Varför kom inte människorna? M-ksi-i-mi-e---i--- t-----t? Miksi ihmiset eivät tulleet? M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
De missade tåget. H- --öh--t-ivät -un-s-a. He myöhästyivät junasta. H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
De kom inte, för de missade tåget. H--e-----t-l---t,--o-k- -y-häs--i-ät---nasta. He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Varför kom du inte? M--s- s----e--t--lut? Miksi sinä et tullut? M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Jag fick inte. En sa-n-- l-paa. En saanut lupaa. E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Jag kom inte, för att jag inte fick. Mi------tul-u-,-kos-a -- sa--u--l-p-a. Minä en tullut, koska en saanut lupaa. M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

De inhemska språken i Amerika

Det talas många olika språk i Amerika. Engelska är huvudspråket i Nordamerika. Spanska och portugisiska dominerar i Sydamerika. Alla dessa språk kom till Amerika från Europa. Före koloniseringen talades andra språk där. Dessa språk är kända som inhemska språk i Amerika. Fram till idag har de inte utforskats på allvar. Variationen av dessa språk är enorm. Det beräknas att det finns ungefär 60 språkfamiljer i Nordamerika. I Sydamerika kan det till och med vara så många som 150. Dessutom finns där många isolerade språk. Alla dessa språk är mycket olika. De uppvisar endast ett fåtal gemensamma strukturer. Det är därför svårt att klassificera språken. Skälet till skillnaderna ligger i Amerikas historia. Amerika koloniserades i flera etapper. De första människorna kom till Amerika för mer än 10.000 år sedan. Varje population tog med sitt eget språk till kontinenten. De inhemska språken liknar mest de asiatiska språken. Situationen för Amerikas forntida språk är inte likadan överallt. Många indianspråk används fortfarande i Sydamerika. Språk som Guarani eller Quechua har miljontals människor som talar språket. Däremot är många språk i Nordamerika nästan utrotade. Indianernas kultur i Nordamerika förtrycktes länge. I processen förlorades deras språk. Men intresset för dem har ökat under de senaste decennierna. Det finns många program som syftar till att vårda och skydda språken. Så de kanske har en framtid trots allt…