Ordlista

sv motivera något 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

motivera något 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska finska Spela Mer
Varför kom du inte? M-ksi-e- ---lu-? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Jag var sjuk. O-in ki-e-. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Jag kom inte, för jag var sjuk. En-t--lut---os-- ol-n k-pe-. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Varför kom hon inte? M---i h-n-e---u--ut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Hon var trött. H-- o-- -äsyn--. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Hon kom inte, för hon var trött. Hä- ei--ull--, k-s-a -li-v-----t. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Varför kom han inte? M---i-hä--e--t--l--? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Han hade ingen lust. Hä-t- ei h-v-ttanu-. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Han kom inte, eftersom han inte hade lust. Hä- -----l--t, k-sk--hän-- ei -uv-t-a--t. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Varför kom ni inte? M-ks--te ette t---eet? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Vår bil är trasig. Autom---on r-kk-. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. Me----e t-l-e--, -osk----i-än-a---m-e-on-ri---. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Varför kom inte människorna? M---- ----s-------t--ull---? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
De missade tåget. He-------ty-v-t j-na---. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
De kom inte, för de missade tåget. H- --v-t--ul--et, -o--- my-----yivä- -una---. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Varför kom du inte? M-ksi -in--e--t-ll--? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Jag fick inte. En--aa-u--l-p-a. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Jag kom inte, för att jag inte fick. M-n- e---ull-t---o--a-e- ---n-------a. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

De inhemska språken i Amerika

Det talas många olika språk i Amerika. Engelska är huvudspråket i Nordamerika. Spanska och portugisiska dominerar i Sydamerika. Alla dessa språk kom till Amerika från Europa. Före koloniseringen talades andra språk där. Dessa språk är kända som inhemska språk i Amerika. Fram till idag har de inte utforskats på allvar. Variationen av dessa språk är enorm. Det beräknas att det finns ungefär 60 språkfamiljer i Nordamerika. I Sydamerika kan det till och med vara så många som 150. Dessutom finns där många isolerade språk. Alla dessa språk är mycket olika. De uppvisar endast ett fåtal gemensamma strukturer. Det är därför svårt att klassificera språken. Skälet till skillnaderna ligger i Amerikas historia. Amerika koloniserades i flera etapper. De första människorna kom till Amerika för mer än 10.000 år sedan. Varje population tog med sitt eget språk till kontinenten. De inhemska språken liknar mest de asiatiska språken. Situationen för Amerikas forntida språk är inte likadan överallt. Många indianspråk används fortfarande i Sydamerika. Språk som Guarani eller Quechua har miljontals människor som talar språket. Däremot är många språk i Nordamerika nästan utrotade. Indianernas kultur i Nordamerika förtrycktes länge. I processen förlorades deras språk. Men intresset för dem har ökat under de senaste decennierna. Det finns många program som syftar till att vårda och skydda språken. Så de kanske har en framtid trots allt…