Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin.
Време-ће -о--а сут-а--ити бо-е.
В____ ћ_ м____ с____ б___ б____
В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-.
-------------------------------
Време ће можда сутра бити боље.
0
V-e-- c---m--da su-r--bi-i-b---e.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin.
Време ће можда сутра бити боље.
Vreme će možda sutra biti bolje.
Qayerdan bilasiz?
О----е-знате --?
О_____ з____ т__
О-а-л- з-а-е т-?
----------------
Одакле знате то?
0
O------zn-t----?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
Qayerdan bilasiz?
Одакле знате то?
Odakle znate to?
Umid qilamanki, u yaxshilanadi.
Ј- се -а-ам-да ћ- --т- б---.
Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____
Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-.
----------------------------
Ја се надам да ће бити боље.
0
Ja--- --da- -a c-e----i -ol-e.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
Umid qilamanki, u yaxshilanadi.
Ја се надам да ће бити боље.
Ja se nadam da će biti bolje.
U albatta keladi.
О- до-----с--в-м--и-у-н-.
О_ д_____ с_____ с_______
О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о-
-------------------------
Он долази сасвим сигурно.
0
On--o-az- sa-vi--------o.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
U albatta keladi.
Он долази сасвим сигурно.
On dolazi sasvim sigurno.
bu xavfsizmi
Д---и-је-то-с-г-р-о?
Д_ л_ ј_ т_ с_______
Д- л- ј- т- с-г-р-о-
--------------------
Да ли је то сигурно?
0
D--l- je--o--i--r--?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
bu xavfsizmi
Да ли је то сигурно?
Da li je to sigurno?
Men u kelayotganini bilaman.
З-ам да он д-лази.
З___ д_ о_ д______
З-а- д- о- д-л-з-.
------------------
Знам да он долази.
0
Zn-- da-----ol-z-.
Z___ d_ o_ d______
Z-a- d- o- d-l-z-.
------------------
Znam da on dolazi.
Men u kelayotganini bilaman.
Знам да он долази.
Znam da on dolazi.
U albatta qongiroq qiladi.
О- -- --гу----назв--и.
О_ ћ_ с______ н_______
О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и-
----------------------
Он ће сигурно назвати.
0
O- -́e-s-gur-- --zvati.
O_ ć_ s______ n_______
O- c-e s-g-r-o n-z-a-i-
-----------------------
On će sigurno nazvati.
U albatta qongiroq qiladi.
Он ће сигурно назвати.
On će sigurno nazvati.
Haqiqatdan?
С-варн-?
С_______
С-в-р-о-
--------
Стварно?
0
S-v----?
S_______
S-v-r-o-
--------
Stvarno?
Haqiqatdan?
Стварно?
Stvarno?
Menimcha, u qongiroq qilmoqda.
Ј- -е--јем-д- ћ- н-зв-ти.
Ј_ в______ д_ ћ_ н_______
Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и-
-------------------------
Ја верујем да ће назвати.
0
Ja-v---je---a ć--n-z-a--.
J_ v______ d_ ć_ n_______
J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i-
--------------------------
Ja verujem da će nazvati.
Menimcha, u qongiroq qilmoqda.
Ја верујем да ће назвати.
Ja verujem da će nazvati.
Sharob eski bolishi kerak.
В--- је-с-гур-- -та-о.
В___ ј_ с______ с_____
В-н- ј- с-г-р-о с-а-о-
----------------------
Вино је сигурно старо.
0
Vi---je-si--rno-s-aro.
V___ j_ s______ s_____
V-n- j- s-g-r-o s-a-o-
----------------------
Vino je sigurno staro.
Sharob eski bolishi kerak.
Вино је сигурно старо.
Vino je sigurno staro.
Siz aniq bilasizmi?
З-ат- -- то с-г--но?
З____ л_ т_ с_______
З-а-е л- т- с-г-р-о-
--------------------
Знате ли то сигурно?
0
Znat--li -- --g-r-o?
Z____ l_ t_ s_______
Z-a-e l- t- s-g-r-o-
--------------------
Znate li to sigurno?
Siz aniq bilasizmi?
Знате ли то сигурно?
Znate li to sigurno?
Menimcha, u keksa.
Ја--р-тпо-та--а- -а ј--ста--.
Ј_ п____________ д_ ј_ с_____
Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о-
-----------------------------
Ја претпостављам да је старо.
0
Ja --e-pos-avl-a- -a----st---.
J_ p_____________ d_ j_ s_____
J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o-
------------------------------
Ja pretpostavljam da je staro.
Menimcha, u keksa.
Ја претпостављам да је старо.
Ja pretpostavljam da je staro.
Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi.
На---еф д--р- из-л--а.
Н__ ш__ д____ и_______
Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а-
----------------------
Наш шеф добро изгледа.
0
Naš š-- dobro-i--l-d-.
N__ š__ d____ i_______
N-š š-f d-b-o i-g-e-a-
----------------------
Naš šef dobro izgleda.
Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi.
Наш шеф добро изгледа.
Naš šef dobro izgleda.
Sizningcha ... toping?
См-----е --?
С_______ л__
С-а-р-т- л-?
------------
Сматрате ли?
0
Sma-ra-- --?
S_______ l__
S-a-r-t- l-?
------------
Smatrate li?
Sizningcha ... toping?
Сматрате ли?
Smatrate li?
Menimcha, u aslida juda chiroyli.
См---а---- ч-к----о-д-б---изгле--.
С______ д_ ч__ в___ д____ и_______
С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а-
----------------------------------
Сматрам да чак врло добро изгледа.
0
Sm---am -a čak -rlo-d-b-o-i--le--.
S______ d_ č__ v___ d____ i_______
S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a-
----------------------------------
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Menimcha, u aslida juda chiroyli.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Rahbarning qiz dosti bolishi kerak.
Ш---сиг--н--и-----во---.
Ш__ с______ и__ д_______
Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у-
------------------------
Шеф сигурно има девојку.
0
Še- -----no-i-a d--o-ku.
Š__ s______ i__ d_______
Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u-
------------------------
Šef sigurno ima devojku.
Rahbarning qiz dosti bolishi kerak.
Шеф сигурно има девојку.
Šef sigurno ima devojku.
Ular haqiqatan ham ishonishadimi?
В-ру-е---ли ств-р--?
В_______ л_ с_______
В-р-ј-т- л- с-в-р-о-
--------------------
Верујете ли стварно?
0
Ve-u-ete----stvar--?
V_______ l_ s_______
V-r-j-t- l- s-v-r-o-
--------------------
Verujete li stvarno?
Ular haqiqatan ham ishonishadimi?
Верујете ли стварно?
Verujete li stvarno?
Uning qiz dosti bolishi mumkin.
В--о ј--могу----а им--д-в-ј--.
В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______
В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у-
------------------------------
Врло је могуће да има девојку.
0
Vr---je m-g--́e d- i-- -ev-jku.
V___ j_ m_____ d_ i__ d_______
V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u-
-------------------------------
Vrlo je moguće da ima devojku.
Uning qiz dosti bolishi mumkin.
Врло је могуће да има девојку.
Vrlo je moguće da ima devojku.