kozoynak
на-ч--е
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
n-o-a-e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
U kozoynakni unutdi.
О--је-----равио-с-о---н-о-ал-.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
On--e --b-ra--o sv--e n--ča-e.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
U kozoynakni unutdi.
Он је заборавио своје наочале.
On je zaboravio svoje naočale.
Uning kozoynagi qayerda?
М- г-е -у -- н-оча-е?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
Ma--d--s--m-----čal-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Uning kozoynagi qayerda?
Ма где су му наочале?
Ma gde su mu naočale?
soat
сат
с__
с-т
---
сат
0
sat
s__
s-t
---
sat
Uning soati buzilgan.
Њ-гов --- ј--------е-.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
Nje------t -e p-kv--e-.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Uning soati buzilgan.
Његов сат је покварен.
Njegov sat je pokvaren.
Soat devorga osilgan.
С-- вис---а з-д-.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
Sat -i-i -a z--u.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Soat devorga osilgan.
Сат виси на зиду.
Sat visi na zidu.
pasport
пасош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
p-soš
p____
p-s-š
-----
pasoš
U pasportini yoqotdi.
О- -- --гу-и- --ој-п--о-.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
On j- -zgubio-sv-- -a--š.
O_ j_ i______ s___ p_____
O- j- i-g-b-o s-o- p-s-š-
-------------------------
On je izgubio svoj pasoš.
U pasportini yoqotdi.
Он је изгубио свој пасош.
On je izgubio svoj pasoš.
Uning pasporti qayerda?
Г-е ј- ---а --го--па-о-?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
G-- -e ---a--j--ov--a-o-?
G__ j_ o___ n_____ p_____
G-e j- o-d- n-e-o- p-s-š-
-------------------------
Gde je onda njegov pasoš?
Uning pasporti qayerda?
Где је онда његов пасош?
Gde je onda njegov pasoš?
u - uning
о-и-– -ихов-/ њи-о-а-/--их-во
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
on- – --iho- /--ji-----/ n--hovo
o__ – n_____ / n______ / n______
o-i – n-i-o- / n-i-o-a / n-i-o-o
--------------------------------
oni – njihov / njihova / njihovo
u - uning
они – њихов / њихова / њихово
oni – njihov / njihova / njihovo
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Д-ца -е мо-у--а-- њ--о-е-род-т-љ-.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
De-a--e---g---aći--j---v----d-t--j-.
D___ n_ m___ n___ n______ r_________
D-c- n- m-g- n-c-i n-i-o-e r-d-t-l-e-
-------------------------------------
Deca ne mogu naći njihove roditelje.
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Deca ne mogu naći njihove roditelje.
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
А-и ет- -о-аз- --хови ро-и--љ-!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
Al- eto d-l-z- -jih--i-r-di--lji!
A__ e__ d_____ n______ r_________
A-i e-o d-l-z- n-i-o-i r-d-t-l-i-
---------------------------------
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Али ето долазе њихови родитељи!
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
Siz - sizning
Ви - --ш --В-ш- /-В-ше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
V- - --š---Va-a - -a-e
V_ – V__ / V___ / V___
V- – V-š / V-š- / V-š-
----------------------
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Siz - sizning
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Какво -- б-ло --ше-пу--в-ње- -осп--ин--М--ер?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
K-k-- j- bil- Va-e --to-----, go--o-i-e Mi-er?
K____ j_ b___ V___ p_________ g________ M_____
K-k-o j- b-l- V-š- p-t-v-n-e- g-s-o-i-e M-l-r-
----------------------------------------------
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Гд- -е ---а ж-н-,-го-п-д--е М---р?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
G-e je-Vaša--ena,-gospodine--i---?
G__ j_ V___ ž____ g________ M_____
G-e j- V-š- ž-n-, g-s-o-i-e M-l-r-
----------------------------------
Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
Siz - sizning
В- ---аш-/ В-ша------е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
V------š-/-V-ša----a-e
V_ – V__ / V___ / V___
V- – V-š / V-š- / V-š-
----------------------
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Siz - sizning
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Ка--- ј--б--о-Ваше--у-ов-њ---го----о--мидт?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
Ka--o j----lo-V--e putov---e- g-spođo-Šm--t?
K____ j_ b___ V___ p_________ g______ Š_____
K-k-o j- b-l- V-š- p-t-v-n-e- g-s-o-o Š-i-t-
--------------------------------------------
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Г-- -е-В-ш-му----о-пођ- --ид-?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
G-- -e V----už----spo-o----d-?
G__ j_ V__ m___ g______ Š_____
G-e j- V-š m-ž- g-s-o-o Š-i-t-
------------------------------
Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?