| Biz gullarni sugorishimiz kerak edi. |
م-ږ ب-ی--ګ--نه ل- -و-- -ک--.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
m---b-y---lo-a--- ā--- o--o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
Biz gullarni sugorishimiz kerak edi.
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
| Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi. |
م----ای--ا-ا---ا--پاک --و.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
م-ږ--اید--پا--م---پاک-کړ-.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
| Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi. |
موږ ---د---ښ--م-نځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
م-- ب-ی- ل-----ینځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
|
Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi.
موږ باید لوښي مینځل.
موږ باید لوښي مینځل.
|
| Hisobni tolashingiz kerak edimi? |
ا-- ت--و --ل ----- -ړئ؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
ā-ā--ā-o b---t-dy- -ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
|
Hisobni tolashingiz kerak edimi?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
āyā tāso byl tādya kṟ
|
| Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi? |
ای-----و د---خلې پی---و----؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
āyā -āso d d--l--py-ê-or-ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
| Siz jarima tolashingiz kerak edimi? |
ا-ا -ا------م- و--ړ-؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
ā-ā tāso jry-- orkṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
|
Siz jarima tolashingiz kerak edimi?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
āyā tāso jryma orkṟ
|
| Kim xayrlashishi kerak edi? |
څ----ای- ا-و-اع-ووا--؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
څ-ک-ب-ید ----اع-و--یی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
|
Kim xayrlashishi kerak edi?
څوک باید الوداع ووایی؟
څوک باید الوداع ووایی؟
|
| Kim uyga erta borishi kerak edi? |
څ-ک -ر ک-ر--ه --ړ-شي؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
tsok žr-ko- -- ------y
t___ ž_ k__ t_ l__ š__
t-o- ž- k-r t- l-ṟ š-y
----------------------
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
Kim uyga erta borishi kerak edi?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
| Kim poyezdga borishi kerak edi? |
څ---ب-ید-اور-اډ----خ--؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
څ-- ب-ید-اورګا-ی ---لي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
Kim poyezdga borishi kerak edi?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
| Biz uzoq qolishni xohlamadik. |
م------غ------ې-او-- پ-ت----.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م-ږ-------ت--چ--ا----پا-- ش-.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
Biz uzoq qolishni xohlamadik.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
| Biz hech narsa ichishni xohlamadik. |
مو- -ه-غوښ-ل--- څ--و--ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
مو-----غوښت- چې-څ- -څ--.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
Biz hech narsa ichishni xohlamadik.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
| Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik. |
م-ږ-ن-----ت- -ې-تا-- ----ان----.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
m-- ---ǧ---- çê tā-o -ry--n--ṟo
m__ n_ ǧ____ ç_ t___ p_____ k__
m-g n- ǧ-ǩ-l ç- t-s- p-y-ā- k-o
-------------------------------
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
| Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim. |
ما-غوښ-ل-چ- --یفون -ک-م.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
mā --ǩt- çê --yf------m
m_ ǧ____ ç_ t_____ o___
m- ǧ-ǩ-l ç- t-y-o- o-ṟ-
-----------------------
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
| Men taksiga buyurtma bermoqchi edim. |
م--غوښت- د ټ--- ---ر--کړم.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
mā-ǧ-ǩt- --ṯ--êy-------m
m_ ǧ____ d ṯ____ r_ o___
m- ǧ-ǩ-l d ṯ-s-y r- o-ṟ-
------------------------
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
Men taksiga buyurtma bermoqchi edim.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
| Chunki men uyga ketmoqchi edim. |
ځکه--- -ا-غو--ل--و- ---ل-ړ---.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ځ----ې--ا غ-ښ-ل -ور -----ړ--م.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
Chunki men uyga ketmoqchi edim.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
| Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. |
م--ف-ر---و- ----ا-- -وا-ئ-خپل--م-ر-نې-ته---- و---.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
م---ک----وه-چې -ا-و---ا---خپ-ې-م--من--ت- ز-ګ-وو-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
| Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. |
م------ک--ه-چې-ت-سو غو-ړئ-----مات--ه--نګ-وو-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ما --- --وه چ- --س- غوا-ئ م----ات-ته-----وو-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
| Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim. |
ما---ر-کا---چ- -اس---واړ- د پ-------ر وکړ-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
m- fk- k--a -ê -ā-o ǧ----d pyz- r- okṟ
m_ f__ k___ ç_ t___ ǧ___ d p___ r_ o__
m- f-r k-o- ç- t-s- ǧ-ā- d p-z- r- o-ṟ
--------------------------------------
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|
Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|