So’zlashuv kitobi

uz Past tense of modal verbs 2   »   kn ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೨

88 [sakson sakkiz]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

೮೮ [ಎಂಬತ್ತೆಂಟು]

88 [Embatteṇṭu]

ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೨

[sahāyaka kriyāpadagaḷa bhūtakāla 2.]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Kannada O’ynang Ko’proq
Oglim qogirchoq bilan oynashni xohlamadi. ನನ್--ಮಗ --ಂಬ-ಯ -ೊ---ಆಡಲು -ಷ್-ಪ--ಿಲ್ಲ. ನನ-ನ ಮಗ ಬ--ಬ-ಯ ಜ-ತ- ಆಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡಲ-ಲ-ಲ. ನ-್- ಮ- ಬ-ಂ-ೆ- ಜ-ತ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------- ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
N--na-m--a--o--e-a--ot- āḍa-u--ṣ-a-----il-a. Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla. N-n-a m-g- b-m-e-a j-t- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- -------------------------------------------- Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Qizim futbol oynashni xohlamasdi. ನ-್---ಗಳ- ಕ-----ಂ-ು ---- ---ಟಪ--ಿಲ-ಲ. ನನ-ನ ಮಗಳ- ಕ-ಲ-ಚ--ಡ- ಆಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡಲ-ಲ-ಲ. ನ-್- ಮ-ಳ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------- ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
N--n- ma-aḷu-k-----ḍu---a-u--ṣṭ-------l-a. Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla. N-n-a m-g-ḷ- k-l-e-ḍ- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ------------------------------------------ Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Xotinim men bilan shaxmat o‘ynashni xohlamadi. ನ--ನ-ಹೆ-ಡ-- --್- --ತೆ-ಚದ--ಂಗ ---ು-ಇ-್ಟ-ಡಲ----. ನನ-ನ ಹ--ಡತ- ನನ-ನ ಜ-ತ- ಚದ-ರ-ಗ ಆಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡಲ-ಲ-ಲ. ನ-್- ಹ-ಂ-ತ- ನ-್- ಜ-ತ- ಚ-ು-ಂ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------- ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
N--n- --ṇḍ--- --nn- j--e-c-----ṅg----a-u iṣṭ-p----il-a. Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla. N-n-a h-ṇ-a-i n-n-a j-t- c-d-r-ṅ-a ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ------------------------------------------------------- Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Farzandlarim sayr qilishni xohlamadilar. ನನ್ನ--ಕ--ಳು-ವ--ುವ-ಹಾರ-್ಕ--ಬ--- ---------್ಲ. ನನ-ನ ಮಕ-ಕಳ- ವ-ಯ-ವ-ಹ-ರಕ-ಕ- ಬರಲ- ಇಷ-ಟಪಡಲ-ಲ-ಲ. ನ-್- ಮ-್-ಳ- ವ-ಯ-ವ-ಹ-ರ-್-ೆ ಬ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
Nan-- -ak------āyuvihār--k--b-r--u ---apa-a-i-la. Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla. N-n-a m-k-a-u v-y-v-h-r-k-e b-r-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ------------------------------------------------- Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
Ular xonani tozalashni xohlamadilar. ಅ-ರು ---ೆಯ-್---ಓರ-ವ-ಗಿ-ಇ--ು ಇ--ಟಪ--ಿ---. ಅವರ- ಕ-ಣ-ಯನ-ನ- ಓರಣವ-ಗ- ಇಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡಲ-ಲ-ಲ. ಅ-ರ- ಕ-ಣ-ಯ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------- ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
Avar- -ō-e-a-n- -raṇa--gi-iḍalu--ṣṭ-paḍ-----a. Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla. A-a-u k-ṇ-y-n-u ō-a-a-ā-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ---------------------------------------------- Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
Ular yotishni xohlamadilar. ಅವ-ು -ಲಗ-- ----ಪಡ-----. ಅವರ- ಮಲಗಲ- ಇಷ-ಟಪಡಲ-ಲ-ಲ. ಅ-ರ- ಮ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
Av-ru ----ga-- -ṣ-------i---. Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla. A-a-u m-l-g-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ----------------------------- Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
Unga muzqaymoq eyishga ruxsat berilmagan. ಅ-ನ--ಐಸ- ಕ್ರ----್ನ---ಿ-್ನ-------ತ---. ಅವನ- ಐಸ- ಕ-ರ--ಅನ-ನ- ತ-ನ-ನಬ-ರದ-ಗ-ತ-ತ-. ಅ-ನ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------- ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. 0
Avan- a---k-īṁ-n-u t-nnab-r--āgit-u. Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu. A-a-u a-s k-ī-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-. ------------------------------------ Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
Unga shokolad eyishga ruxsat berilmagan. ಅ--ು -ಾ---ೇಟ್ಅ-್-ು ತಿ-್ನ-ಾ----ಿತ್ತು. ಅವನ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ-ಅನ-ನ- ತ-ನ-ನಬ-ರದ-ಗ-ತ-ತ-. ಅ-ನ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ-ಅ-್-ು ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------ ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. 0
Av-----āk-lēṭa-n----nn-bāra-āg-t-u. Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu. A-a-u c-k-l-ṭ-n-u t-n-a-ā-a-ā-i-t-. ----------------------------------- Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
Unga konfet yeyishga ruxsat berilmagan. ಅ-ನು---್-ರೆ--ಿಠ-ಯಿ---್---ತಿ--ನ-ಾ-ದ--ಿತ-ತು. ಅವನ- ಸಕ-ಕರ- ಮ-ಠ-ಯ-ಗಳನ-ನ- ತ-ನ-ನಬ-ರದ-ಗ-ತ-ತ-. ಅ-ನ- ಸ-್-ರ- ಮ-ಠ-ಯ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. 0
A--nu-s--ka-- m--h-yigaḷa-nu -in--b----ā-itt-. Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu. A-a-u s-k-a-e m-ṭ-ā-i-a-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-. ---------------------------------------------- Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
Men biror narsani xohlardim. ನಾ-ು-ಏ--್-ಾ--ು--ಶ--ಬ----ಗ-ತ--ು. ನ-ನ- ಏನನ-ನ-ದರ- ಆಶ-ಸಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಆ-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು- ------------------------------- ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
N--- --a--ā-------i--ba-u---i-t-. Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu. N-n- ē-a-n-d-r- ā-i-a-a-u-ā-i-t-. --------------------------------- Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
Menga koylak sotib olishga ruxsat berildi. ನಾ-ು---ದ----ುಗೆಯನ-ನು -ೊಳ--ಬಹು--ಗಿ-್ತ-. ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉಡ-ಗ-ಯನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. -------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
Nānu o--- -ḍug--a----k--ḷa--hud--it-u. Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu. N-n- o-d- u-u-e-a-n- k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-. -------------------------------------- Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
Menga pralin ichishga ruxsat berildi. ನ-ನ---ಂದ------ೇ-- ಅ-್ನು--ೆಗ--ು-ೊಳ್ಳ---ದ-ಗ-ತ್ತ-. ನ-ನ- ಒ-ದ- ಚ-ಕಲ-ಟ- ಅನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ನ-ನ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ೇ-್ ಅ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ----------------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
Nā-u---d- cāk---ṭ --n------du------ah-dā---t-. Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu. N-n- o-d- c-k-l-ṭ a-n- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-. ---------------------------------------------- Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
Samolyotda chekishga ruxsat berilganmi? ನೀನ-----ಾನ-ಲ--ಿ---ಮ--ನ-ಮ--ಬಹು--ಗಿ-್--? ನ-ನ- ವ-ಮ-ನದಲ-ಲ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? -------------------------------------- ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? 0
N--u v---na---l----ūm-p--a māḍ-ba--d--i--e? Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte? N-n- v-m-n-d-l-i d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-g-t-e- ------------------------------------------- Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
Kasalxonada pivo ichishga ruxsat berganmisiz? ನ-ನ--ಆಸ-ಪತ--ೆಯಲ--- ಬ-ರ್ -ು-ಿ-ಬಹು--ಗಿ--ತ-? ನ-ನ- ಆಸ-ಪತ-ರ-ಯಲ-ಲ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? ನ-ನ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? ----------------------------------------- ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? 0
N--u --p--r-ya--- bīr-k-ḍ-y-ba------t-e? Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte? N-n- ā-p-t-e-a-l- b-r k-ḍ-y-b-h-d-g-t-e- ---------------------------------------- Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
Itni mehmonxonaga olib borishga ruxsat bormi? ನೀನ--ನಾ--ಯ-್ನ---ಸತಿ---ದ-ಳಗ- ಕ---ುಕ-ಂ-ು--ೋ-ಬಹ-ದ-ಗಿ-್-ೆ? ನ-ನ- ನ-ಯ-ಯನ-ನ- ವಸತ-ಗ-ಹದ-ಳಗ- ಕರ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? ನ-ನ- ನ-ಯ-ಯ-್-ು ವ-ತ-ಗ-ಹ-ೊ-ಗ- ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? ------------------------------------------------------ ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? 0
Nīn- --y-yann---a-a-igr-h-d-ḷ-ge -ared---------g---hu-ā--tte? Nīnu nāyiyannu vasatigr-hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte? N-n- n-y-y-n-u v-s-t-g-̥-a-o-a-e k-r-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-g-t-e- ------------------------------------------------------------- Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
Dam olish kunlarida bolalarga kechgacha tashqarida qolishga ruxsat berildi. ರ-ಾ-ಿವ---ಲ್-ಿ--ಕ---ು---ಚ-ಚ--ಹೊತ------ರ-- ಇ-----ಾಗ-ತ--ು. ರಜ-ದ-ವಸಗಳಲ-ಲ- ಮಕ-ಕಳ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಹ-ರಗ- ಇರಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ರ-ಾ-ಿ-ಸ-ಳ-್-ಿ ಮ-್-ಳ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಹ-ರ-ೆ ಇ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು- ------------------------------------------------------- ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
R--ādi--sa-a-a--i ----a-u--e-cu---t-- h--age-ir-b-hu-āgittu. Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu. R-j-d-v-s-g-ḷ-l-i m-k-a-u h-c-u h-t-u h-r-g- i-a-a-u-ā-i-t-. ------------------------------------------------------------ Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
Ularga hovlida uzoq vaqt o‘ynashga ruxsat berildi. ಅ-ರು ಅ--ಳದಲ-ಲ- ---- ಸಮ- ಆಡಬಹ--ಾ--ತ-ತ-. ಅವರ- ಅ-ಗಳದಲ-ಲ- ತ--ಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ಅ-ರ- ಅ-ಗ-ದ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಆ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು- -------------------------------------- ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
A---u --gaḷadal-i tumb--s--ay- -ḍa-ah-d---ttu. Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu. A-a-u a-g-ḷ-d-l-i t-m-a s-m-y- ā-a-a-u-ā-i-t-. ---------------------------------------------- Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
Ularga kechgacha turishga ruxsat berildi. ಅ--ು-ತುಂಬ---- ---ದಿರಬಹುದಾಗಿ---ು. ಅವರ- ತ--ಬ ಸಮಯ ಎದ-ದ-ರಬಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ಅ-ರ- ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಎ-್-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು- -------------------------------- ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
Av-r----m---s-may--edd-r----u-āgittu. Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu. A-a-u t-m-a s-m-y- e-d-r-b-h-d-g-t-u- ------------------------------------- Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -