So’zlashuv kitobi

uz Past tense of modal verbs 2   »   pa ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 2

88 [sakson sakkiz]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [ਅਠਾਸੀ]

88 [Aṭhāsī]

ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 2

[bhūtakālavācaka sahā'ika kiri'ānvāṁ 2]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Punjabi O’ynang Ko’proq
Oglim qogirchoq bilan oynashni xohlamadi. ਮੇ----ੇਟਾ--ੁ------- -ਹ-ਂ-ਖ--ਣ---ਾ---ਦ--ਸੀ। ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਗ--ਡ- ਨ-ਲ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-। ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਗ-ੱ-ੀ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ-। ------------------------------------------ ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। 0
mērā--ēṭ- -u-ī nāl----hīṁ-k-ē-aṇā-cāh------. mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī. m-r- b-ṭ- g-ḍ- n-l- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-. -------------------------------------------- mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Qizim futbol oynashni xohlamasdi. ਮੇ-- ---ੀ-ਫੁੱ---- ---ਂ ਖੇਡ-ਾ-ਚਾਹ--ਦ----। ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਫ--ਟਬ-ਲ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-। ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-। ---------------------------------------- ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। 0
Mēr- -ēṭī-p---a--la --hī--k-ē-a-ā---hu-- -ī. Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī. M-r- b-ṭ- p-u-a-ā-a n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-. -------------------------------------------- Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Xotinim men bilan shaxmat o‘ynashni xohlamadi. ਮ-ਰੀ ਪ-ਨੀ-ਮ--ੇ-ਨ-- ਸ਼ਤਰ-- ਨ--- ---ਣਾ --ਹ-ੰ-ੀ-ਸੀ। ਮ-ਰ- ਪਤਨ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਸ਼ਤਰ-ਜ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-। ਮ-ਰ- ਪ-ਨ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਸ਼-ਰ-ਜ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-। ----------------------------------------------- ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਤਰੰਜ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। 0
M-r---a--nī ---ē-n-l---at---j- --h-- --ēḍaṇ- c-hu-ī sī. Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī. M-r- p-t-n- m-r- n-l- ś-t-r-j- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-. ------------------------------------------------------- Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Farzandlarim sayr qilishni xohlamadilar. ਮ--ੇ -ੱ-ੇ--ਹ-ਲ- --- --ਣ--ਚ------ -ਨ। ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਟਹ-ਲਣ ਨਹ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸਨ। ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਟ-ਿ-ਣ ਨ-ੀ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ------------------------------------ ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਟਹਿਲਣ ਨਹੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ। 0
M-r---acē-ṭahi--ṇ--n--- jāṇā cāh----s-n-. Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana. M-r- b-c- ṭ-h-l-ṇ- n-h- j-ṇ- c-h-d- s-n-. ----------------------------------------- Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Ular xonani tozalashni xohlamadilar. ਉ- ਕ--- ਸਾ- ---ਂ---ਨ- -ਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਉਹ ਕਮਰ- ਸ-ਫ ਨਹ-- ਕਰਨ- ਚ-ਹਹ--ਦ- ਸ-। ਉ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਨ-ੀ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੁ-ਦ- ਸ-। ---------------------------------- ਉਹ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ। 0
U-a -a-ar--s-p---na----k-ran--cāh--u---s-. Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī. U-a k-m-r- s-p-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-h-d- s-. ------------------------------------------ Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Ular yotishni xohlamadilar. ਉਹ -ੌਣ--ਨਹ-ਂ---ਹੁ------। ਉਹ ਸ-ਣ- ਨਹ-- ਚ-ਹ--ਦ- ਸਨ। ਉ- ਸ-ਣ- ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ------------------------ ਉਹ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ। 0
Uh--s--ṇā --h-- c-h--ē ----. Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana. U-a s-u-ā n-h-ṁ c-h-d- s-n-. ---------------------------- Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
Unga muzqaymoq eyishga ruxsat berilmagan. ਉਸ-ੂ--ਆ-ਸ---ੀਮ ਖਾ- ---ਆਗ-- -ਹੀ----। ਉਸਨ-- ਆਈਸਕ-ਰ-ਮ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-। ਉ-ਨ-ੰ ਆ-ਸ-੍-ੀ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-। ----------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
Usa-ū ā'---kr----kh--a--ī -g-'- --hī---ī. Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī. U-a-ū ā-ī-a-r-m- k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-. ----------------------------------------- Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Unga shokolad eyishga ruxsat berilmagan. ਉਸ-ੂ- ਚਾ--ੇਟ -ਾਣ ----ਗਿ--ਨ-ੀਂ ਸ-। ਉਸਨ-- ਚ-ਕਲ-ਟ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-। ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-। --------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
U-a-ū-c--alē-a--hā----- āgi-- na-īṁ s-. Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī. U-a-ū c-k-l-ṭ- k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-. --------------------------------------- Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Unga konfet yeyishga ruxsat berilmagan. ਉਸ----ਮਠਿਆਈ -ਾ---ੀ ਆਗਿ--ਨ-ੀ--ਸ-। ਉਸਨ-- ਮਠ-ਆਈ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-। ਉ-ਨ-ੰ ਮ-ਿ-ਈ ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-। -------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਮਠਿਆਈ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
Usa----aṭh-'ā----hāṇ------gi'--nahī- -ī. Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī. U-a-ū m-ṭ-i-ā-ī k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-. ---------------------------------------- Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Men biror narsani xohlardim. ਮੈਨੂ- --- --ਗ- ਦ--ਆਗ-ਆ -ੀ। ਮ-ਨ-- ਕ-ਝ ਮ-ਗਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-। ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਮ-ਗ- ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-। -------------------------- ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ। 0
Mai-ū k---a---gaṇa-d- ā-i---s-. Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī. M-i-ū k-j-a m-g-ṇ- d- ā-i-ā s-. ------------------------------- Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī.
Menga koylak sotib olishga ruxsat berildi. ਮੈਨ-ੰ--ਪ-ੇ ---ਕੱਪੜੇ-ਖਰ-ਦਣ ਦੀ -ਗਿ- -ੀ। ਮ-ਨ-- ਆਪਣ- ਲਈ ਕ-ਪੜ- ਖਰ-ਦਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-। ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਖ-ੀ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-। ------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ। 0
Mai-----a-- la'- ka--ṛ---ha-īd-----ī ā-i'ā -ī. Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī. M-i-ū ā-a-ē l-'- k-p-ṛ- k-a-ī-a-a d- ā-i-ā s-. ---------------------------------------------- Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī.
Menga pralin ichishga ruxsat berildi. ਮੈ-ੂ- ਚ-ਕਲ-ਟ-ਲ-- ਦ- ਆ-ਿਆ --। ਮ-ਨ-- ਚ-ਕਲ-ਟ ਲ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-। ਮ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਲ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-। ---------------------------- ਮੈਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ। 0
Ma--- c---lē-a-la----dī-āg-'ā --. Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī. M-i-ū c-k-l-ṭ- l-i-a d- ā-i-ā s-. --------------------------------- Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī.
Samolyotda chekishga ruxsat berilganmi? ਕ- -ੁ--ਨੂ----ਾਜ਼ --ੱ--ਸਿ--ਟ-ਪ-ਣ -ੀ -ਗ-- ਸੀ? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਜਹ-ਜ਼ ਵ--ਚ ਸ-ਗਰਟ ਪ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ? 0
K- -uhā-ū j--āza v-----ig-ra-a-p----dī āgi-ā---? Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī? K- t-h-n- j-h-z- v-c- s-g-r-ṭ- p-ṇ- d- ā-i-ā s-? ------------------------------------------------ Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī?
Kasalxonada pivo ichishga ruxsat berganmisiz? ਕੀ--ੈਨ-------ਾਲ--ਿੱਚ----ਰ ਪ-ਣ-ਦੀ-ਆਗਿ--ਸ-? ਕ- ਤ-ਨ-- ਹਸਪਤ-ਲ ਵ--ਚ ਬ-ਅਰ ਪ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-? ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਪ-ਾ- ਵ-ੱ- ਬ-ਅ- ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬੀਅਰ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ? 0
K- -ain--has-pat--a----- bī'ara---ṇa--ī--g--ā-sī? Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī? K- t-i-ū h-s-p-t-l- v-c- b-'-r- p-ṇ- d- ā-i-ā s-? ------------------------------------------------- Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī?
Itni mehmonxonaga olib borishga ruxsat bormi? ਕੀ -ੈ--ੰ--ੋ---ਵ----ਕੁ-ਾ ਨਾ- ਲੈ--ੇ ਜਾਣ--ੀ-ਆਗ-- -ੀ? ਕ- ਤ-ਨ-- ਹ-ਟਲ ਵ--ਚ ਕ-ਤ- ਨ-ਲ ਲ- ਕ- ਜ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-? ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਕ-ਤ- ਨ-ਲ ਲ- ਕ- ਜ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-? ------------------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ? 0
K- -a--ū -ōṭ------ca -u-ā -------- -- ---- ---ā-i-----? Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī? K- t-i-ū h-ṭ-l- v-c- k-t- n-l- l-i k- j-ṇ- d- ā-i-ā s-? ------------------------------------------------------- Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī?
Dam olish kunlarida bolalarga kechgacha tashqarida qolishga ruxsat berildi. ਕ- -ੁੱਟ----ਵ-ੱ----ਚਿਆਂ -ੂੰ----ਦ- ਦ-ਰ-ਬਾ-ਰ-ਰ----ਦ--ਇ-ਾ---ਸੀ? ਕ- ਛ--ਟ-ਆ- ਵ--ਚ ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-- ਜ਼-ਆਦ- ਦ-ਰ ਬ-ਹਰ ਰਹ-ਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-? ਕ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਵ-ੱ- ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-ੰ ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਬ-ਹ- ਰ-ਿ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-? ----------------------------------------------------------- ਕੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਬਾਹਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ? 0
K--------ā--v-c- b-c-'-ṁ nū zi-ā-----r- bā---- --hiṇa -ī-i-ā--ta--ī? Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī? K- c-u-ī-ā- v-c- b-c-'-ṁ n- z-'-d- d-r- b-h-r- r-h-ṇ- d- i-ā-a-a s-? -------------------------------------------------------------------- Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī?
Ularga hovlida uzoq vaqt o‘ynashga ruxsat berildi. ਉਹ-ਾਂ -----ਿਹ---ਵਿੱ- -ਹੁ- ਸਮ-----ਕ--ੇਲਣ--ੀ-ਇ-----ਸ-। ਉਹਨ-- ਨ-- ਵ-ਹੜ- ਵ--ਚ ਬਹ-ਤ ਸਮ-- ਤ-ਕ ਖ-ਲਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-। ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਵ-ਹ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ੁ- ਸ-ੇ- ਤ-ਕ ਖ-ਲ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-। ---------------------------------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਖੇਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ। 0
U----ṁ -- vi-aṛē vi-- --hu-- s-m-ṁ-tak----ē--ṇ--d--ijāz-ta-s-. Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī. U-a-ā- n- v-h-ṛ- v-c- b-h-t- s-m-ṁ t-k- k-ē-a-a d- i-ā-a-a s-. -------------------------------------------------------------- Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī.
Ularga kechgacha turishga ruxsat berildi. ਉ--ਾਂ-ਨ-ੰ ਬਹੁਤ-ਦ-- ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ --ਾਜ਼- ਸੀ। ਉਹਨ-- ਨ-- ਬਹ-ਤ ਦ-ਰ ਤ-ਕ ਜ-ਗਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-। ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਤ-ਕ ਜ-ਗ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-। ---------------------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ। 0
Uh-nā- -ū--ahu-a--ē-a-t-k--jā-aṇa------āzata s-. Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī. U-a-ā- n- b-h-t- d-r- t-k- j-g-ṇ- d- i-ā-a-a s-. ------------------------------------------------ Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -