С--о-ед-л----а п----с-р-се-ье
С понедельника по воскресенье
С п-н-д-л-н-к- п- в-с-р-с-н-е
-----------------------------
С понедельника по воскресенье 0 S---nedel------po--oskre--nʹ-eS ponedelʹnika po voskresenʹyeS p-n-d-l-n-k- p- v-s-r-s-n-y-------------------------------S ponedelʹnika po voskresenʹye
П-р-ы---е-- эт-------е---ик.
Первый день это понедельник.
П-р-ы- д-н- э-о п-н-д-л-н-к-
----------------------------
Первый день это понедельник. 0 Pe--y- -en- -to-poned------.Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.P-r-y- d-n- e-o p-n-d-l-n-k-----------------------------Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.
В--р-- де-ь-----вт--н--.
Второй день это вторник.
В-о-о- д-н- э-о в-о-н-к-
------------------------
Второй день это вторник. 0 V-o-o---enʹ--to-vt-r---.Vtoroy denʹ eto vtornik.V-o-o- d-n- e-o v-o-n-k-------------------------Vtoroy denʹ eto vtornik.
Тре-ий--ень э-- среда.
Третий день это среда.
Т-е-и- д-н- э-о с-е-а-
----------------------
Третий день это среда. 0 Tre--y-de------------.Tretiy denʹ eto sreda.T-e-i- d-n- e-o s-e-a-----------------------Tretiy denʹ eto sreda.
Ч-тв--т---д-н----о --т-е-г.
Четвёртый день это четверг.
Ч-т-ё-т-й д-н- э-о ч-т-е-г-
---------------------------
Четвёртый день это четверг. 0 C--tvë--yy --n- e-- -he--e-g.Chetvërtyy denʹ eto chetverg.C-e-v-r-y- d-n- e-o c-e-v-r-.-----------------------------Chetvërtyy denʹ eto chetverg.
Пя-ый д-нь эт--пят----.
Пятый день это пятница.
П-т-й д-н- э-о п-т-и-а-
-----------------------
Пятый день это пятница. 0 P-a--y ---ʹ e-o p---ni--a.Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.P-a-y- d-n- e-o p-a-n-t-a---------------------------Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.
Ш-стой д-нь э-о суб--та.
Шестой день это суббота.
Ш-с-о- д-н- э-о с-б-о-а-
------------------------
Шестой день это суббота. 0 S-es-oy----- e-o-s-bb--a.Shestoy denʹ eto subbota.S-e-t-y d-n- e-o s-b-o-a--------------------------Shestoy denʹ eto subbota.
Сед--ой--е---э-- -о-кре-е---.
Седьмой день это воскресенье.
С-д-м-й д-н- э-о в-с-р-с-н-е-
-----------------------------
Седьмой день это воскресенье. 0 Se-ʹmoy -e-ʹ-e---v--k--senʹ--.Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.S-d-m-y d-n- e-o v-s-r-s-n-y-.------------------------------Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.
Н----я сос-о-- из--ем- ----.
Неделя состоит из семи дней.
Н-д-л- с-с-о-т и- с-м- д-е-.
----------------------------
Неделя состоит из семи дней. 0 N-d--y- sos--i- -z -e-i -n-y.Nedelya sostoit iz semi dney.N-d-l-a s-s-o-t i- s-m- d-e-.-----------------------------Nedelya sostoit iz semi dney.
М- -а-ота-м т-л--- п----д-ей.
Мы работаем только пять дней.
М- р-б-т-е- т-л-к- п-т- д-е-.
-----------------------------
Мы работаем только пять дней. 0 M- -a-ot---- t-lʹko-pya-ʹ -n--.My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.M- r-b-t-y-m t-l-k- p-a-ʹ d-e-.-------------------------------My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.
Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti.
Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé.
Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle.
Například plánové jazyky.
Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem.
Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny.
V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků.
Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit.
Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace.
Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto.
Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887.
Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof.
V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů.
Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval.
S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé.
Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající.
To ukazuje, jak moc svému snu věřil.
Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší.
Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků.
S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva.
Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích.
Esperanto má však i své kritiky.
Například 70% slovíček je románského původu.
A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky.
Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích.
Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky.
Máte také chuť na lekci esperanta?
Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!