Sprachführer

de Farben   »   bn রং, রঙ

14 [vierzehn]

Farben

Farben

১৪ [চোদ্দ]

14 [cōdda]

রং, রঙ

[raṁ, raṅa]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bengalisch Hören Mehr
Der Schnee ist weiß. বরফ -াদা ৷ বরফ স-দ- ৷ ব-ফ স-দ- ৷ ---------- বরফ সাদা ৷ 0
bara-ha sādā barapha sādā b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Die Sonne ist gelb. স-র্য ---দ-৷ স-র-য হল-দ ৷ স-র-য হ-ু- ৷ ------------ সূর্য হলুদ ৷ 0
s--y- ---uda sūrya haluda s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Die Orange ist orange. ক--ালেবু--মলা-৷ কমল-ল-ব- কমল- ৷ ক-ল-ল-ব- ক-ল- ৷ --------------- কমলালেবু কমলা ৷ 0
k---lālēbu-kam--ā kamalālēbu kamalā k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Die Kirsche ist rot. চ-রি-ল-ল ৷ চ-র- ল-ল ৷ চ-র- ল-ল ৷ ---------- চেরি লাল ৷ 0
c-r- l-la cēri lāla c-r- l-l- --------- cēri lāla
Der Himmel ist blau. আ-াশ --ল-৷ আক-শ ন-ল ৷ আ-া- ন-ল ৷ ---------- আকাশ নীল ৷ 0
ā-āś- --la ākāśa nīla ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Das Gras ist grün. ঘ-স-সব---৷ ঘ-স সব-জ ৷ ঘ-স স-ু- ৷ ---------- ঘাস সবুজ ৷ 0
g---a---b--a ghāsa sabuja g-ā-a s-b-j- ------------ ghāsa sabuja
Die Erde ist braun. ম-টি বাদাম--৷ ম-ট- ব-দ-ম- ৷ ম-ট- ব-দ-ম- ৷ ------------- মাটি বাদামী ৷ 0
m--- --dā-ī māṭi bādāmī m-ṭ- b-d-m- ----------- māṭi bādāmī
Die Wolke ist grau. ম-ঘ -ূসর-৷ ম-ঘ ধ-সর ৷ ম-ঘ ধ-স- ৷ ---------- মেঘ ধূসর ৷ 0
m-gh---h--ara mēgha dhūsara m-g-a d-ū-a-a ------------- mēgha dhūsara
Die Reifen sind schwarz. ট-য়-- ---ো ৷ ট-য়-র ক-ল- ৷ ট-য়-র ক-ল- ৷ ------------ টায়ার কালো ৷ 0
ṭ-ẏ-ra kālō ṭāẏāra kālō ṭ-ẏ-r- k-l- ----------- ṭāẏāra kālō
Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. ব-ফ-- র--ক---সা-া ৷ বরফ-র র- ক-? স-দ- ৷ ব-ফ-র র- ক-? স-দ- ৷ ------------------- বরফের রং কী? সাদা ৷ 0
b-ra-hēra--a---ī? S-dā baraphēra raṁ kī? Sādā b-r-p-ē-a r-ṁ k-? S-d- ---------------------- baraphēra raṁ kī? Sādā
Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. স-র-য-র--ং ক-- --ুদ ৷ স-র-য-র র- ক-? হল-দ ৷ স-র-য-র র- ক-? হ-ু- ৷ --------------------- সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ 0
sū----- -a- -ī?-H-lu-a sūryēra raṁ kī? Haluda s-r-ē-a r-ṁ k-? H-l-d- ---------------------- sūryēra raṁ kī? Haluda
Welche Farbe hat die Orange? Orange. কম-া--বুর -ং ------ল--৷ কমল-ল-ব-র র- ক-? কমল- ৷ ক-ল-ল-ব-র র- ক-? ক-ল- ৷ ----------------------- কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ 0
kam----ēbu-a-raṁ-k-- -a-alā kamalālēbura raṁ kī? Kamalā k-m-l-l-b-r- r-ṁ k-? K-m-l- --------------------------- kamalālēbura raṁ kī? Kamalā
Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. চ-র---রং -ী- -া--৷ চ-র-র র- ক-? ল-ল ৷ চ-র-র র- ক-? ল-ল ৷ ------------------ চেরির রং কী? লাল ৷ 0
cē--r- ------? Lāla cērira raṁ kī? Lāla c-r-r- r-ṁ k-? L-l- ------------------- cērira raṁ kī? Lāla
Welche Farbe hat der Himmel? Blau. আকাশ-র রং---?--ী- ৷ আক-শ-র র- ক-? ন-ল ৷ আ-া-ে- র- ক-? ন-ল ৷ ------------------- আকাশের রং কী? নীল ৷ 0
ā-āś-ra r-ṁ---? Nī-a ākāśēra raṁ kī? Nīla ā-ā-ē-a r-ṁ k-? N-l- -------------------- ākāśēra raṁ kī? Nīla
Welche Farbe hat das Gras? Grün. ঘা-ের-রং-ক-- সব-জ ৷ ঘ-স-র র- ক-? সব-জ ৷ ঘ-স-র র- ক-? স-ু- ৷ ------------------- ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ 0
gh--ēr- ra- --------ja ghāsēra raṁ kī? Sabuja g-ā-ē-a r-ṁ k-? S-b-j- ---------------------- ghāsēra raṁ kī? Sabuja
Welche Farbe hat die Erde? Braun. ম---র-র---ী--ব--া-ী-৷ ম-ট-র র- ক-? ব-দ-ম- ৷ ম-ট-র র- ক-? ব-দ-ম- ৷ --------------------- মাটির রং কী? বাদামী ৷ 0
m-ṭ-ra--a--k-? Bādā-ī māṭira raṁ kī? Bādāmī m-ṭ-r- r-ṁ k-? B-d-m- --------------------- māṭira raṁ kī? Bādāmī
Welche Farbe hat die Wolke? Grau. মেঘ---র---ী------ ৷ ম-ঘ-র র- ক-? ধ-সর ৷ ম-ঘ-র র- ক-? ধ-স- ৷ ------------------- মেঘের রং কী? ধূসর ৷ 0
mēg--ra-r-- k-?-D-ūsara mēghēra raṁ kī? Dhūsara m-g-ē-a r-ṁ k-? D-ū-a-a ----------------------- mēghēra raṁ kī? Dhūsara
Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz. ট-য়-র-র -ং-কী?-ক-লো-৷ ট-য়-র-র র- ক-? ক-ল- ৷ ট-য়-র-র র- ক-? ক-ল- ৷ --------------------- টায়ারের রং কী? কালো ৷ 0
ṭāẏ--ēr- --ṁ -ī- ---ō ṭāẏārēra raṁ kī? Kālō ṭ-ẏ-r-r- r-ṁ k-? K-l- --------------------- ṭāẏārēra raṁ kī? Kālō

Frauen sprechen anders als Männer

Dass Frauen und Männer verschieden sind, wissen wir alle. Wussten Sie aber auch, dass sie unterschiedlich sprechen? Das haben mehrere Studien gezeigt. Frauen benutzen andere Sprachmuster als Männer. Sie drücken sich oft indirekter und zurückhaltender aus. Männer dagegen benutzen meist eine direkte und klare Sprache. Aber auch die Themen, über die sie sich unterhalten, sind andere. Männer sprechen viel über Nachrichten, Wirtschaft oder Sport. Frauen bevorzugen soziale Themen wie Familie oder Gesundheit. Männer sprechen also gerne über Fakten. Frauen lieber über Menschen. Auffällig ist, dass Frauen sich um eine „schwache“ Sprache bemühen. Das bedeutet, sie drücken sich vorsichtiger oder höflicher aus. Auch stellen Frauen mehr Fragen. Wahrscheinlich wollen sie so Harmonie schaffen und Streit vermeiden. Außerdem haben Frauen ein viel größeres Vokabular für Gefühle. Für Männer ist Konversation oft eine Art Wettbewerb. Ihre Sprache ist deutlich provokanter und aggressiver. Und Männer sprechen pro Tag viel weniger Wörter als Frauen. Manche Forscher behaupten, das liegt am Aufbau des Gehirns. Denn das Gehirn von Frauen und Männern ist anders. Das heißt, auch ihre Sprachzentren sind unterschiedlich strukturiert. Wahrscheinlich beeinflussen aber noch andere Faktoren unsere Sprache. Die Wissenschaft hat dieses Gebiet noch längst nicht erforscht. Trotzdem sprechen Frauen und Männer keine völlig anderen Sprachen. Missverständnisse müssen also nicht sein. Es gibt viele Strategien für eine erfolgreiche Kommunikation. Die einfachste ist: Besser zuhören!
Wussten Sie das?
Französisch zählt zur Familie der romanischen Sprachen. Das heißt, es hat sich aus dem Lateinischen entwickelt. Mit anderen romanischen Sprachen wie Italienisch oder Spanisch ist es also eng verwandt. Auf jedem Kontinent dieser Erde wird heute Französisch gesprochen. Es ist die Muttersprache von mehr als 110 Millionen Menschen. Ungefähr 220 Millionen Menschen sprechen es insgesamt. Das macht das Französische zu einer Weltsprache. Bei vielen internationalen Organisationen wird Französisch als Amtssprache verwendet. In früheren Zeiten war Französisch sogar die Sprache der Diplomatie. Heutzutage übernimmt meistens das Englische diese Funktion. Trotzdem gehört Französisch noch immer zu den wichtigsten Verkehrssprachen. Die Zahl der Sprecher wächst seit vielen Jahren kontinuierlich… Der Grund dafür sind die hohen Geburtenraten im afrikanischen und arabischen Raum. Französisch wird aber auch auf vielen Inseln in der Karibik oder in der Südsee gesprochen. Wer Spaß am Reisen hat, sollte also schnellstens Französisch lernen!