Sprachführer

de Farben   »   bg Цветовете

14 [vierzehn]

Farben

Farben

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

[Tsvetovete]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bulgarisch Hören Mehr
Der Schnee ist weiß. С-е-ъ----бял. Снегът е бял. С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
Sne-y---- by--. Snegyt ye byal. S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Die Sonne ist gelb. С-ън-е-о - -ълт-. Слънцето е жълто. С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
Sl--ts--- y----yl--. Slyntseto ye zhylto. S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Die Orange ist orange. Порт---л-т-е -ран-ев. Портокалът е оранжев. П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
Po-tok-l-t-ye---a--h--. Portokalyt ye oranzhev. P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Die Kirsche ist rot. Ч---ш--- ---е--ен-. Черешата е червена. Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
Ch-r-----a y----ervena. Chereshata ye chervena. C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Der Himmel ist blau. Не-ет- е с--ьо. Небето е синьо. Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
N-b-to -- --nьo. Nebeto ye sinьo. N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Das Gras ist grün. Трев-т--е -ел---. Тревата е зелена. Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
Tr-v-t- -- -ele-a. Trevata ye zelena. T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.
Die Erde ist braun. Пръст-а е кафяв-. Пръстта е кафява. П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
P----t----------v-. Prystta ye kafyava. P-y-t-a y- k-f-a-a- ------------------- Prystta ye kafyava.
Die Wolke ist grau. Об----- е с--. Облакът е сив. О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
O--a-y--y--s-v. Oblakyt ye siv. O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakyt ye siv.
Die Reifen sind schwarz. А-т-мо-и----е--уми с--че-н-. Автомобилните гуми са черни. А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
A--omo-i-ni-e gum---a c----i. Avtomobilnite gumi sa cherni. A-t-m-b-l-i-e g-m- s- c-e-n-. ----------------------------- Avtomobilnite gumi sa cherni.
Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. Какъ--ц--т е снегът----л. Какъв цвят е снегът? Бял. К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
K--y--t--ya---- s--gy-- B-al. Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal. K-k-v t-v-a- y- s-e-y-? B-a-. ----------------------------- Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal.
Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. Какъв-цвя- ----------? Ж---. Какъв цвят е слънцето? Жълт. К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
K---v -s-y-t--e--l------o- -h---. Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt. K-k-v t-v-a- y- s-y-t-e-o- Z-y-t- --------------------------------- Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt.
Welche Farbe hat die Orange? Orange. Какъв---я- е--ортока-ът- Ора-же-. Какъв цвят е портокалът? Оранжев. К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
Ka-yv tsv----ye-p--------t? O-a-z-e-. Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev. K-k-v t-v-a- y- p-r-o-a-y-? O-a-z-e-. ------------------------------------- Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev.
Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. К---- -в-т-е ч----ат-? -ервен. Какъв цвят е черешата? Червен. К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
Kak-----v-at -e -h---sh-ta- C--rven. Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven. K-k-v t-v-a- y- c-e-e-h-t-? C-e-v-n- ------------------------------------ Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven.
Welche Farbe hat der Himmel? Blau. Ка-ъ---в-- - -е------Син. Какъв цвят е небето? Син. К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
Kakyv -s-ya- ye n-b--o?-S--. Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin. K-k-v t-v-a- y- n-b-t-? S-n- ---------------------------- Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin.
Welche Farbe hat das Gras? Grün. Какъв-ц--т - т-ева-а?--е---. Какъв цвят е тревата? Зелен. К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
Ka-----s-y-- ye -rev--a? ----n. Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen. K-k-v t-v-a- y- t-e-a-a- Z-l-n- ------------------------------- Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen.
Welche Farbe hat die Erde? Braun. Какъв ц-я- ---ръстт-? -а--в. Какъв цвят е пръстта? Кафяв. К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
K-k----svya---- -ry--ta?-Ka---v. Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav. K-k-v t-v-a- y- p-y-t-a- K-f-a-. -------------------------------- Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav.
Welche Farbe hat die Wolke? Grau. Ка-ъв -вя--- ---а-ъ-- Си-. Какъв цвят е облакът? Сив. К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
K-k----sv-----e o-l---t?-S-v. Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv. K-k-v t-v-a- y- o-l-k-t- S-v- ----------------------------- Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv.
Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz. Как-- цв---с- г-м--е- Черен. Какъв цвят са гумите? Черен. К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
Ka-y-----y-t -- -umi--- C---en. Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren. K-k-v t-v-a- s- g-m-t-? C-e-e-. ------------------------------- Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren.

Frauen sprechen anders als Männer

Dass Frauen und Männer verschieden sind, wissen wir alle. Wussten Sie aber auch, dass sie unterschiedlich sprechen? Das haben mehrere Studien gezeigt. Frauen benutzen andere Sprachmuster als Männer. Sie drücken sich oft indirekter und zurückhaltender aus. Männer dagegen benutzen meist eine direkte und klare Sprache. Aber auch die Themen, über die sie sich unterhalten, sind andere. Männer sprechen viel über Nachrichten, Wirtschaft oder Sport. Frauen bevorzugen soziale Themen wie Familie oder Gesundheit. Männer sprechen also gerne über Fakten. Frauen lieber über Menschen. Auffällig ist, dass Frauen sich um eine „schwache“ Sprache bemühen. Das bedeutet, sie drücken sich vorsichtiger oder höflicher aus. Auch stellen Frauen mehr Fragen. Wahrscheinlich wollen sie so Harmonie schaffen und Streit vermeiden. Außerdem haben Frauen ein viel größeres Vokabular für Gefühle. Für Männer ist Konversation oft eine Art Wettbewerb. Ihre Sprache ist deutlich provokanter und aggressiver. Und Männer sprechen pro Tag viel weniger Wörter als Frauen. Manche Forscher behaupten, das liegt am Aufbau des Gehirns. Denn das Gehirn von Frauen und Männern ist anders. Das heißt, auch ihre Sprachzentren sind unterschiedlich strukturiert. Wahrscheinlich beeinflussen aber noch andere Faktoren unsere Sprache. Die Wissenschaft hat dieses Gebiet noch längst nicht erforscht. Trotzdem sprechen Frauen und Männer keine völlig anderen Sprachen. Missverständnisse müssen also nicht sein. Es gibt viele Strategien für eine erfolgreiche Kommunikation. Die einfachste ist: Besser zuhören!
Wussten Sie das?
Französisch zählt zur Familie der romanischen Sprachen. Das heißt, es hat sich aus dem Lateinischen entwickelt. Mit anderen romanischen Sprachen wie Italienisch oder Spanisch ist es also eng verwandt. Auf jedem Kontinent dieser Erde wird heute Französisch gesprochen. Es ist die Muttersprache von mehr als 110 Millionen Menschen. Ungefähr 220 Millionen Menschen sprechen es insgesamt. Das macht das Französische zu einer Weltsprache. Bei vielen internationalen Organisationen wird Französisch als Amtssprache verwendet. In früheren Zeiten war Französisch sogar die Sprache der Diplomatie. Heutzutage übernimmt meistens das Englische diese Funktion. Trotzdem gehört Französisch noch immer zu den wichtigsten Verkehrssprachen. Die Zahl der Sprecher wächst seit vielen Jahren kontinuierlich… Der Grund dafür sind die hohen Geburtenraten im afrikanischen und arabischen Raum. Französisch wird aber auch auf vielen Inseln in der Karibik oder in der Südsee gesprochen. Wer Spaß am Reisen hat, sollte also schnellstens Französisch lernen!