Ј--е -- би-- су--та.
Јуче је била субота.
Ј-ч- ј- б-л- с-б-т-.
--------------------
Јуче је била субота. 0 J--e--e----a --bo-a.Juče je bila subota.J-č- j- b-l- s-b-t-.--------------------Juče je bila subota.
Ју---с-м---- / б-ла-- --о---пу.
Јуче сам био / била у биоскопу.
Ј-ч- с-м б-о / б-л- у б-о-к-п-.
-------------------------------
Јуче сам био / била у биоскопу. 0 Juče s-----o / b-la u --o-k--u.Juče sam bio / bila u bioskopu.J-č- s-m b-o / b-l- u b-o-k-p-.-------------------------------Juče sam bio / bila u bioskopu.
Филм ј- -----нт-р-с--т--.
Филм је био интересантан.
Ф-л- ј- б-о и-т-р-с-н-а-.
-------------------------
Филм је био интересантан. 0 Film -- bio-in--res---an.Film je bio interesantan.F-l- j- b-o i-t-r-s-n-a-.-------------------------Film je bio interesantan.
Да----је-н-деља.
Данас је недеља.
Д-н-с ј- н-д-љ-.
----------------
Данас је недеља. 0 D-nas--e -e-elj-.Danas je nedelja.D-n-s j- n-d-l-a------------------Danas je nedelja.
Да-ас ---рад-м.
Данас не радим.
Д-н-с н- р-д-м-
---------------
Данас не радим. 0 Dan---n- -----.Danas ne radim.D-n-s n- r-d-m----------------Danas ne radim.
Ја --д-м---бир-у.
Ја радим у бироу.
Ј- р-д-м у б-р-у-
-----------------
Ја радим у бироу. 0 Ja----im-u biro-.Ja radim u birou.J- r-d-m u b-r-u------------------Ja radim u birou.
Пет-р ј--с-удент.
Петар је студент.
П-т-р ј- с-у-е-т-
-----------------
Петар је студент. 0 P-ta- je--------.Petar je student.P-t-r j- s-u-e-t------------------Petar je student.
М---а је--екр---р-ц-.
Марта је секретарица.
М-р-а ј- с-к-е-а-и-а-
---------------------
Марта је секретарица. 0 Ma-ta-je--e--et-ri--.Marta je sekretarica.M-r-a j- s-k-e-a-i-a----------------------Marta je sekretarica.
Пе----и Марта ---п-иј-те-и.
Петар и Марта су пријатељи.
П-т-р и М-р-а с- п-и-а-е-и-
---------------------------
Петар и Марта су пријатељи. 0 Pet-r-i--art--s- p-i-at-lj-.Petar i Marta su prijatelji.P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-j-.----------------------------Petar i Marta su prijatelji.
П-т-р--е--ар-и- -----т--.
Петар је Мартин пријатељ.
П-т-р ј- М-р-и- п-и-а-е-.
-------------------------
Петар је Мартин пријатељ. 0 P-t-r--e---rt-- p-ij----j.Petar je Martin prijatelj.P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j---------------------------Petar je Martin prijatelj.
Ма--а ----е-р-в- -ри-атељ--а.
Марта је Петрова пријатељица.
М-р-а ј- П-т-о-а п-и-а-е-и-а-
-----------------------------
Марта је Петрова пријатељица. 0 Ma-ta-je---t---- prijatelj-ca.Marta je Petrova prijateljica.M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-.------------------------------Marta je Petrova prijateljica.
Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak.
Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás!
Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek.
Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk!
Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás.
És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani!
Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit.
Agyunk kielemzi az új benyomásokat.
Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül.
Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban.
Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt.
Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük.
Minden tartalomért más más alvás fázis felel.
A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti.
Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport.
Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik.
Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk.
Tehát a szavak és a grammatika is!
Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie.
Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia.
Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban.
Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik.
Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk.
A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell.
Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni.
Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény.
Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív…
Tehát:
Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!