Frasario

it Passato 3   »   ca Passat 3

83 [ottantatré]

Passato 3

Passato 3

83 [vuitanta-tres]

Passat 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Catalano Suono di più
telefonare tru--r t_____ t-u-a- ------ trucar 0
Ho telefonato. He -ru---. H_ t______ H- t-u-a-. ---------- He trucat. 0
Ho telefonato per tutto il tempo. H---r-c-t p-r-t--èfo- to-a-l---t--a. H_ t_____ p__ t______ t___ l________ H- t-u-a- p-r t-l-f-n t-t- l-e-t-n-. ------------------------------------ He trucat per telèfon tota l’estona. 0
chiedere p-egun-ar p________ p-e-u-t-r --------- preguntar 0
Ho chiesto. L- he--re-----t. L_ h_ p_________ L- h- p-e-u-t-t- ---------------- Li he preguntat. 0
Ho sempre chiesto. Se-p-e-h--p--g----t. S_____ h_ p_________ S-m-r- h- p-e-u-t-t- -------------------- Sempre he preguntat. 0
raccontare ex-li--r e_______ e-p-i-a- -------- explicar 0
Ho raccontato. Li-h---x----a-. L_ h_ e________ L- h- e-p-i-a-. --------------- Li he explicat. 0
Ho raccontato tutta la storia. Li-he---pli--t -o-- l-----t--i-. L_ h_ e_______ t___ l_ h________ L- h- e-p-i-a- t-t- l- h-s-ò-i-. -------------------------------- Li he explicat tota la història. 0
studiare e-tud-ar e_______ e-t-d-a- -------- estudiar 0
Ho studiato. He e----i--. H_ e________ H- e-t-d-a-. ------------ He estudiat. 0
Ho studiato tutta la sera. He -stu--a--t-t el---s--e. H_ e_______ t__ e_ v______ H- e-t-d-a- t-t e- v-s-r-. -------------------------- He estudiat tot el vespre. 0
lavorare t---allar t________ t-e-a-l-r --------- treballar 0
Ho lavorato. He-t----llat. H_ t_________ H- t-e-a-l-t- ------------- He treballat. 0
Ho lavorato tutto il giorno. He tre-a-la--to- -l---a. H_ t________ t__ e_ d___ H- t-e-a-l-t t-t e- d-a- ------------------------ He treballat tot el dia. 0
mangiare me-j-r m_____ m-n-a- ------ menjar 0
Ho mangiato. He -----t. H_ m______ H- m-n-a-. ---------- He menjat. 0
Ho mangiato tutto. M--- men--- to- el -en--r. M___ m_____ t__ e_ m______ M-h- m-n-a- t-t e- m-n-a-. -------------------------- M’he menjat tot el menjar. 0

La storia della linguistica

Le lingue hanno sempre affascinato gli uomini. Infatti, la storia della linguistica – disciplina che affronta lo studio sistematico del linguaggio umano - è antichissima. Da millenni l’uomo riflette su questo fenomeno straordinario. Ogni cultura sviluppa le sue teorie e fornisce la propria descrizione della lingua. La linguistica attuale si basa per lo più su antiche teorie. Molte tradizioni affondano le proprie radici soprattutto in Grecia. L’opera più antica che si conosca con riferimento alle lingue proviene dall’India e fu scritta circa 3000 anni fa dal grammatico Sakatayana. Nell’antichità, molti filosofi si occuparono delle lingue. Platone fu uno di essi. Più tardi, anche autori dell’antica Roma svilupparono delle teorie, mentre risalgono all’ottavo secolo gli studi linguistici arabi. In essi è contenuta una descrizione assai precisa della lingua araba. Nell’età moderna, l’interesse era rivolto soprattutto alla ricerca sull’origine delle lingue. L’oggetto degli studi era la storia degli idiomi. Nel diciottesimo secolo cominciarono gli studi comparativi delle lingue, che indagavano sulla loro evoluzione. In epoca più tarda, cambiò la descrizione della lingua, che divenne un sistema. La questione del funzionamento degli idiomi rimane sempre di altissimo interesse. Oggigiorno, la linguistica è caratterizzata da diverse correnti di pensiero. Nuove discipline si sono sviluppate a partire dagli anni ’50 e sono state notevolmente influenzate dalle altre scienze. Un esempio è la psicolinguistica oppure la comunicazione interculturale. La linguistica si orienta verso branche di studio assai specialistiche. Si pensi alla linguistica femminista! Insomma, la storia della linguistica va avanti e si evolve … Finché ci saranno le lingue, l’uomo nutrirà sempre un certo interesse nei loro confronti.