Сүйлөшмө

ky People   »   fi Henkilöitä

1 [бир]

People

People

1 [yksi]

Henkilöitä

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
мен minä minä m-n- ---- minä 0
мен жана сен min------i-ä minä ja sinä m-n- j- s-n- ------------ minä ja sinä 0
биз экөөбүз тең me-m----m-t me molemmat m- m-l-m-a- ----------- me molemmat 0
ал (бала) h-n hän h-n --- hän 0
ал(бала) жана ал(кыз) h----a h-n hän ja hän h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
экөө тең h---ole-m-t he molemmat h- m-l-m-a- ----------- he molemmat 0
эркек mi-s mies m-e- ---- mies 0
аял nai--n nainen n-i-e- ------ nainen 0
жаш бала la-si lapsi l-p-i ----- lapsi 0
үй-бүлө p-rhe perhe p-r-e ----- perhe 0
Менин үй-бүлөм min-n--erheeni minun perheeni m-n-n p-r-e-n- -------------- minun perheeni 0
Менин үй-бүлөм бул жерде. Min-n pe--een- -n----llä. Minun perheeni on täällä. M-n-n p-r-e-n- o- t-ä-l-. ------------------------- Minun perheeni on täällä. 0
Мен бул жердемин. M-nä ol-- -äällä. Minä olen täällä. M-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Minä olen täällä. 0
Сен бул жердесин. S-n---l-- -ä-ll-. Sinä olet täällä. S-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Sinä olet täällä. 0
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. H-n-on-t-ä-l- -- -ä- o- -ää-lä. Hän on täällä ja hän on täällä. H-n o- t-ä-l- j- h-n o- t-ä-l-. ------------------------------- Hän on täällä ja hän on täällä. 0
Биз бул жердебиз. M---lemm- --ä--ä. Me olemme täällä. M- o-e-m- t-ä-l-. ----------------- Me olemme täällä. 0
Силер бул жердесинер. Te-o-ette t-äl-ä. Te olette täällä. T- o-e-t- t-ä-l-. ----------------- Te olette täällä. 0
Алардын баары ушул жерде. H--o-at-kaikki-t--l-ä. He ovat kaikki täällä. H- o-a- k-i-k- t-ä-l-. ---------------------- He ovat kaikki täällä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -