Сүйлөшмө

ky At the cinema   »   fi Elokuvissa

45 [кырк беш]

At the cinema

At the cinema

45 [neljäkymmentäviisi]

Elokuvissa

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Биз киного баргыбыз келет. Halua-me--l--uva-----e-i-n. Haluamme elokuvateatteriin. H-l-a-m- e-o-u-a-e-t-e-i-n- --------------------------- Haluamme elokuvateatteriin. 0
Бүгүн жакшы кино бар. T---än--yörii -yvä-elokuva. Tänään pyörii hyvä elokuva. T-n-ä- p-ö-i- h-v- e-o-u-a- --------------------------- Tänään pyörii hyvä elokuva. 0
Кино жаңы. T-mä elo---a on ----- --s-. Tämä elokuva on aivan uusi. T-m- e-o-u-a o- a-v-n u-s-. --------------------------- Tämä elokuva on aivan uusi. 0
Касса кайда? Miss- -as-a-o-? Missä kassa on? M-s-ä k-s-a o-? --------------- Missä kassa on? 0
Дагы бош орундар барбы? L---yyk--viel- va--i---p-ik--ja? Löytyykö vielä vapaita paikkoja? L-y-y-k- v-e-ä v-p-i-a p-i-k-j-? -------------------------------- Löytyykö vielä vapaita paikkoja? 0
Билеттер канча турат? M--- si----pä-s-li-p- maks--? Mitä sisäänpääsylippu maksaa? M-t- s-s-ä-p-ä-y-i-p- m-k-a-? ----------------------------- Mitä sisäänpääsylippu maksaa? 0
Спектакль качан башталат? M-lloi--es--y----k-a? Milloin esitys alkaa? M-l-o-n e-i-y- a-k-a- --------------------- Milloin esitys alkaa? 0
Тасма канча убакытка созулат? Kau---o---oku------tää? Kauanko elokuva kestää? K-u-n-o e-o-u-a k-s-ä-? ----------------------- Kauanko elokuva kestää? 0
Билеттерди брондой аласызбы? Voiko------j-----ata? Voiko lippuja varata? V-i-o l-p-u-a v-r-t-? --------------------- Voiko lippuja varata? 0
Мен артка отургум келет. Ha---n istua---kan-. Haluan istua takana. H-l-a- i-t-a t-k-n-. -------------------- Haluan istua takana. 0
Мен алдыда отургум келет. H-luan---tu-----ss-. Haluan istua edessä. H-l-a- i-t-a e-e-s-. -------------------- Haluan istua edessä. 0
Мен ортодо отургум келет. Ha--a- -s-----e-k----. Haluan istua keskellä. H-l-a- i-t-a k-s-e-l-. ---------------------- Haluan istua keskellä. 0
Кино кызыктуу болду. El-k--- -l- jän-i--ävä. Elokuva oli jännittävä. E-o-u-a o-i j-n-i-t-v-. ----------------------- Elokuva oli jännittävä. 0
Кино кызыксыз болгон жок. Elo--v---- o---- -yl--. Elokuva ei ollut tylsä. E-o-u-a e- o-l-t t-l-ä- ----------------------- Elokuva ei ollut tylsä. 0
Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. Mu--a--irj-, j---n-e-oku-- peru-t--- o-i pa--mp-. Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. M-t-a k-r-a- j-h-n e-o-u-a p-r-s-u-, o-i p-r-m-i- ------------------------------------------------- Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. 0
Музыка кандай болду? Mi----ais----u-i-k-i---i? Minkälaista musiikki oli? M-n-ä-a-s-a m-s-i-k- o-i- ------------------------- Minkälaista musiikki oli? 0
Актёрлор кандай эле? M-nk-la-si--nä-t-e--jät ol--at? Minkälaisia näyttelijät olivat? M-n-ä-a-s-a n-y-t-l-j-t o-i-a-? ------------------------------- Minkälaisia näyttelijät olivat? 0
Англис тилинде субтитр бар беле? O-i-o e-g---ni--i----iä t-ks-ity-s-ä? Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? O-i-o e-g-a-n-n-i-l-s-ä t-k-t-t-k-i-? ------------------------------------- Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -