Мен белек сатып алгым келет.
আ-ি---ট--উপ-ার-ক-ন-ে --ই-৷
আম- একট- উপহ-র ক-নত- চ-ই ৷
আ-ি এ-ট- উ-হ-র ক-ন-ে চ-ই ৷
--------------------------
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
0
āmi---aṭ---pa-ā-- --n-t----'i
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
ā-i ē-a-ā u-a-ā-a k-n-t- c-'-
-----------------------------
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
Мен белек сатып алгым келет.
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
কি--ত--খু- ব--ী--াম-র ন- ৷
ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷
ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷
--------------------------
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
0
kintu--h-ba bē---dāmē-- -ā
kintu khuba bēśī dāmēra nā
k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n-
--------------------------
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Балким, баштык?
হয়ত -ক-- হাতব-যা-?
হয়ত একট- হ-তব-য-গ?
হ-ত এ-ট- হ-ত-্-া-?
------------------
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
0
haẏat--ēk-ṭā--ā-a--ā-a?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a-
-----------------------
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Балким, баштык?
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
আ-নার ক--------ন্দ?
আপন-র ক-ন র- পছন-দ?
আ-ন-র ক-ন র- প-ন-দ-
-------------------
আপনার কোন রং পছন্দ?
0
Āpanāra-k------- p-chand-?
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-?
--------------------------
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
আপনার কোন রং পছন্দ?
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Кара, күрөң же ак?
কা--- -াদা---ব---াদ-?
ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-?
ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-?
---------------------
কালো, বাদামী বা সাদা?
0
K-lō,-b-d--ī--- ----?
Kālō, bādāmī bā sādā?
K-l-, b-d-m- b- s-d-?
---------------------
Kālō, bādāmī bā sādā?
Кара, күрөң же ак?
কালো, বাদামী বা সাদা?
Kālō, bādāmī bā sādā?
Чоңбу же кичинеби?
বড--না-ছ--?
বড- ন- ছ-ট?
ব-় ন- ছ-ট-
-----------
বড় না ছোট?
0
B--a nā-ch-ṭ-?
Baṛa nā chōṭa?
B-ṛ- n- c-ō-a-
--------------
Baṛa nā chōṭa?
Чоңбу же кичинеби?
বড় না ছোট?
Baṛa nā chōṭa?
Мен муну көрсөм болобу?
আ-- -ি-এ-------ে-প--ি?
আম- ক- এট- দ-খত- প-র-?
আ-ি ক- এ-া দ-খ-ে প-র-?
----------------------
আমি কি এটা দেখতে পারি?
0
Ā-i-----ṭ---ē---t- pār-?
Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
Ā-i k- ē-ā d-k-a-ē p-r-?
------------------------
Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
Мен муну көрсөм болобу?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
Бул териден жасалганбы?
এট--কি-----়----ৈর-?
এট- ক- চ-মড--র ত-র-?
এ-া ক- চ-ম-়-র ত-র-?
--------------------
এটা কি চামড়ার তৈরী?
0
Ē---ki---maṛā-a -ai-ī?
Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
Ē-ā k- c-m-ṛ-r- t-i-ī-
----------------------
Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
Бул териден жасалганбы?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
না---এ----্-াস--ি- দি-------?
ন-ক- এট- প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-?
ন-ক- এ-া প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-?
-----------------------------
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
0
Nā---ēṭā pl--ṭik- di-- ta-r-?
Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
N-k- ē-ā p-ā-ṭ-k- d-ẏ- t-i-ī-
-----------------------------
Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
Албетте, булгаары.
অবশ্য-,--া-ড়--দ-------ী-৷
অবশ-যই, চ-মড-- দ-য়- ত-র- ৷
অ-শ-য-, চ-ম-়- দ-য়- ত-র- ৷
--------------------------
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
0
A--ś-a'-,----a-- --ẏ- ta-rī
Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
A-a-y-'-, c-m-ṛ- d-ẏ- t-i-ī
---------------------------
Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
Албетте, булгаары.
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
Бул өзгөчө жакшы сапат.
এ----ুব--াল----ের ৷
এট- খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷
এ-া খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷
-------------------
এটা খুব ভাল মানের ৷
0
ē-ā --u-a-b--la mān--a
ēṭā khuba bhāla mānēra
ē-ā k-u-a b-ā-a m-n-r-
----------------------
ēṭā khuba bhāla mānēra
Бул өзгөчө жакшы сапат.
এটা খুব ভাল মানের ৷
ēṭā khuba bhāla mānēra
Ал эми баштык чындап эле арзан.
এবং --যাগ-------িই খু- স---ত--া----(সুলভ---ল---র- ৷
এব- ব-য-গট- সত-য-ই খ-ব সঙ-গত দ-ম-র (স-লভ ম-ল-য-র) ৷
এ-ং ব-য-গ-ি স-্-ি- খ-ব স-্-ত দ-ম-র (-ু-ভ ম-ল-য-র- ৷
---------------------------------------------------
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
0
ē--ṁ--yāgaṭ- -----'i-k-ub- -aṅga-a --m--a ---lab-- --lyē--)
ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
ē-a- b-ā-a-i s-t-i-i k-u-a s-ṅ-a-a d-m-r- (-u-a-h- m-l-ē-a-
-----------------------------------------------------------
ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
Ал эми баштык чындап эле арзан.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
Бул мага жакты.
এ-া আ-া---ছ-্--৷
এট- আম-র পছন-দ ৷
এ-া আ-া- প-ন-দ ৷
----------------
এটা আমার পছন্দ ৷
0
ēṭ----ā-a-pa-----a
ēṭā āmāra pachanda
ē-ā ā-ā-a p-c-a-d-
------------------
ēṭā āmāra pachanda
Бул мага жакты.
এটা আমার পছন্দ ৷
ēṭā āmāra pachanda
Мен муну алам.
আমি --া নেব ৷
আম- এট- ন-ব ৷
আ-ি এ-া ন-ব ৷
-------------
আমি এটা নেব ৷
0
āmi--ṭā --ba
āmi ēṭā nēba
ā-i ē-ā n-b-
------------
āmi ēṭā nēba
Мен муну алам.
আমি এটা নেব ৷
āmi ēṭā nēba
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
যদি-প---ো-ন -য় ত-হ-ে কি আ----টা -----ে-পা--?
যদ- প-রয়-জন হয় ত-হল- ক- আম- এট- বদল-ত- প-র-?
য-ি প-র-ো-ন হ- ত-হ-ে ক- আ-ি এ-া ব-ল-ত- প-র-?
--------------------------------------------
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
0
yad---raẏ--a-a-ha-- t-ha-ē ki-ā-- ēṭā---d--ātē-pā--?
yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
y-d- p-a-ō-a-a h-ẏ- t-h-l- k- ā-i ē-ā b-d-l-t- p-r-?
----------------------------------------------------
yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
Албетте.
অবশ----৷
অবশ-যই ৷
অ-শ-য- ৷
--------
অবশ্যই ৷
0
A--śy--i
Abaśya'i
A-a-y-'-
--------
Abaśya'i
Албетте.
অবশ্যই ৷
Abaśya'i
Аны белек катары ороп коёбуз.
আম-- এ-া-- উপহ-রের-মত বে-ধ- দ-ব-৷
আমর- এট-ক- উপহ-র-র মত ব--ধ- দ-ব ৷
আ-র- এ-া-ে উ-হ-র-র ম- ব-ঁ-ে দ-ব ৷
---------------------------------
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
0
ā--r- ēṭā---up-hā---a -a-- b--̐-hē-dē-a
āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm-dhē dēba
ā-a-ā ē-ā-ē u-a-ā-ē-a m-t- b-m-d-ē d-b-
---------------------------------------
āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
Аны белек катары ороп коёбуз.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
Касса ошол жакта.
ক্যা---ার ওখ--- -ছ-ন-৷
ক-য-শ-য়-র ওখ-ন- আছ-ন ৷
ক-য-শ-য়-র ও-া-ে আ-ে- ৷
----------------------
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
0
kyāś--āra--k--n-----ēna
kyāśiẏāra ōkhānē āchēna
k-ā-i-ā-a ō-h-n- ā-h-n-
-----------------------
kyāśiẏāra ōkhānē āchēna
Касса ошол жакта.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
kyāśiẏāra ōkhānē āchēna