Денес е жешко. |
ਅ-ਜ-ਗਰਮ---ੈ।
ਅ-ਜ ਗਰਮ- ਹ-।
ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-।
------------
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
a-- garam- --i.
aja garamī hai.
a-a g-r-m- h-i-
---------------
aja garamī hai.
|
Денес е жешко.
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
aja garamī hai.
|
Ќе одиме ли на базен? |
ਕ- ਆ-ਾ------ --ਲ-ਏ?
ਕ- ਆਪ-- ਤ-ਰਨ ਚ-ਲ-ਏ?
ਕ- ਆ-ਾ- ਤ-ਰ- ਚ-ਲ-ਏ-
-------------------
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
0
Kī -p----ai---a ---ī'ē?
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
K- ā-ā- t-i-a-a c-l-'-?
-----------------------
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
|
Ќе одиме ли на базен?
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
|
Имаш ли желба да одиме на пливање? |
ਕ- -ੇਰਾ--ੈਰਨ-ਦਾ -ਨ---?
ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰਨ ਦ- ਮਨ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰ- ਦ- ਮ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
0
K- --r- -a-ra-a-dā -ana -ai?
Kī tērā tairana dā mana hai?
K- t-r- t-i-a-a d- m-n- h-i-
----------------------------
Kī tērā tairana dā mana hai?
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
Kī tērā tairana dā mana hai?
|
Имаш ли крпа за бришење? |
ਕੀ-ਤ--- ਕੋ--ਤ-ਲ-ਆ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
0
Kī----ē k--a-ta-lī'ā -ai?
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
K- t-r- k-l- t-u-ī-ā h-i-
-------------------------
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
|
Имаш ли крпа за бришење?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
|
Имаш ли гаќи за капење? |
ਕੀ--ੇ-- --ਲ ਤ--ਾ-ੀ-ਵਾ-- ਪਤਲ-ਨ--ੈ?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪਤਲ-ਨ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪ-ਲ-ਨ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
0
Kī -ē-ē--ō-- -airā-- -āl- pa-----a-h--?
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- p-t-l-n- h-i-
---------------------------------------
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
|
Имаш ли гаќи за капење?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
|
Имаш ли костим за капење? |
ਕੀ--ੇ-----ਲ-ਤੈਰ-ਕੀ-ਵਾਲੇ--ੱਪੜੇ--ਨ?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪੜ- ਹਨ?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
0
Kī -ē-- ---a -a-----------kap-ṛē -a-a?
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- k-p-ṛ- h-n-?
--------------------------------------
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
|
Имаш ли костим за капење?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
|
Умееш ли да пливаш? |
ਕ- ਤੂ--ਤੈ- --ਦ-----ਕਦੀ-ਹੈ-?
ਕ- ਤ-- ਤ-ਰ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਤ-ਰ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī -ū t--ra -aka-ā--s-k-dī-hai-?
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
K- t- t-i-a s-k-d-/ s-k-d- h-i-?
--------------------------------
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Умееш ли да пливаш?
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Умееш ли да нуркаш? |
ਕ------- -ੁ-ਕੀ -ਗ---ਕ---ਹੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਡ-ਬਕ- ਲਗ- ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਬ-ੀ ਲ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
Kī-----ṁ ----kī--a-ā-sa-a-- -ō?
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
K- t-s-ṁ ḍ-b-k- l-g- s-k-d- h-?
-------------------------------
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
|
Умееш ли да нуркаш?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
|
Умееш ли да скокаш во вода? |
ਕੀ--ੂੰ -ਾ-ੀ ਵ--- -ੁੱਦ--ਕ-- /-ਸ--- ਹੈਂ?
ਕ- ਤ-- ਪ-ਣ- ਵ--ਚ ਕ--ਦ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਪ-ਣ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī -ū-pā---v--- ku---sa-a---------ī--ai-?
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
K- t- p-ṇ- v-c- k-d- s-k-d-/ s-k-d- h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Умееш ли да скокаш во вода?
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Каде е тушот? |
ਫੁਹਾ-ਾ --ੱਥੇ ਹ-?
ਫ-ਹ-ਰ- ਕ--ਥ- ਹ-?
ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Phu--r- k-t-ē h--?
Phuhārā kithē hai?
P-u-ā-ā k-t-ē h-i-
------------------
Phuhārā kithē hai?
|
Каде е тушот?
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Phuhārā kithē hai?
|
Каде е кабината за пресоблекување? |
ਕਪੜੇ--ਦ-ਣ ਦ--ਕ-ਰ--ਕ-ੱ---ਹ-?
ਕਪੜ- ਬਦਲਣ ਦ- ਕਮਰ- ਕ--ਥ- ਹ-?
ਕ-ੜ- ਬ-ਲ- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
K-p--ē-bad--a-a d---ama-ā-ki--ē ---?
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
K-p-ṛ- b-d-l-ṇ- d- k-m-r- k-t-ē h-i-
------------------------------------
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
|
Каде е кабината за пресоблекување?
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
|
Каде се очилата за пливање? |
ਤ-ਰ-----ਚਸ਼-- -ਿੱਥੇ-ਹੈ?
ਤ-ਰਨ ਦ- ਚਸ਼ਮ- ਕ--ਥ- ਹ-?
ਤ-ਰ- ਦ- ਚ-ਮ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
T-ir--a -ā-c-śa-ā k-t-ē--a-?
Tairana dā caśamā kithē hai?
T-i-a-a d- c-ś-m- k-t-ē h-i-
----------------------------
Tairana dā caśamā kithē hai?
|
Каде се очилата за пливање?
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Tairana dā caśamā kithē hai?
|
Длабока ли е водата? |
ਕ-----ੀ----ਰ---ੈ?
ਕ- ਪ-ਣ- ਗਹ-ਰ- ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਿ-ਾ ਹ-?
-----------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
0
K--pā-ī--a-ir-----?
Kī pāṇī gahirā hai?
K- p-ṇ- g-h-r- h-i-
-------------------
Kī pāṇī gahirā hai?
|
Длабока ли е водата?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī gahirā hai?
|
Чиста ли е водата? |
ਕੀ-ਪਾ-ੀ---ਫ-– ਸ-ਥ-ਾ--ੈ?
ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥਰ- ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥ-ਾ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
0
Kī---ṇī-s-p-a --sut-arā-h-i?
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
K- p-ṇ- s-p-a – s-t-a-ā h-i-
----------------------------
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
|
Чиста ли е водата?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
|
Топла ли е водата? |
ਕ---ਾ-- ਗ-- -ੈ?
ਕ- ਪ-ਣ- ਗਰਮ ਹ-?
ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਮ ਹ-?
---------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
0
Kī -ā-ī g-r-------?
Kī pāṇī garama hai?
K- p-ṇ- g-r-m- h-i-
-------------------
Kī pāṇī garama hai?
|
Топла ли е водата?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
Kī pāṇī garama hai?
|
Се смрзнувам. |
ਮ-- --ਬ-ਰ-ਹ- --ਰ-- ਹ-ਂ।
ਮ-- ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--- ---- r---/-rahī-h-ṁ.
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
M-i- k-b- r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
|
Се смрзнувам.
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
|
Водата е премногу студена. |
ਪਾ-ੀ ਬਹੁਤ---ਢਾ-ਹੈ।
ਪ-ਣ- ਬਹ-ਤ ਠ-ਢ- ਹ-।
ਪ-ਣ- ਬ-ੁ- ਠ-ਢ- ਹ-।
------------------
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
0
Pā-ī ----t--ṭh---ā ---.
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
P-ṇ- b-h-t- ṭ-a-h- h-i-
-----------------------
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
|
Водата е премногу студена.
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
|
Излегувам сега од водата. |
ਹ-ਣ-ਮੈਂ--ਾਣੀ--ੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕ----ਾ-- --ਕ-ਾ-ਗੀ।
ਹ-ਣ ਮ-- ਪ-ਣ- ਤ-- ਬ-ਹਰ ਨ-ਕਲ--ਗ- / ਨ-ਕਲ--ਗ-।
ਹ-ਣ ਮ-ਂ ਪ-ਣ- ਤ-ਂ ਬ-ਹ- ਨ-ਕ-ਾ-ਗ- / ਨ-ਕ-ਾ-ਗ-।
------------------------------------------
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
0
Hu-- m--ṁ---ṇ- --- -ā-a----i-al-ṅ-ā/ --k-lā-g-.
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
H-ṇ- m-i- p-ṇ- t-ṁ b-h-r- n-k-l-ṅ-ā- n-k-l-ṅ-ī-
-----------------------------------------------
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
|
Излегувам сега од водата.
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
|