Разговорник

mk Во базен за пливање   »   ar ‫فى المسبح‬

50 [педесет]

Во базен за пливање

Во базен за пливање

‫50[خمسون]‬

50[khamsuna]

‫فى المسبح‬

[fa almasabh]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Денес е жешко. ‫ا--قس حا--ال---.‬ ‫الطقس حار اليوم.‬ ‫-ل-ق- ح-ر ا-ي-م-‬ ------------------ ‫الطقس حار اليوم.‬ 0
a-it----h-- al---ma. alitaqs har alyawma. a-i-a-s h-r a-y-w-a- -------------------- alitaqs har alyawma.
Ќе одиме ли на базен? ‫لن-هب-إل- -----ح -‬ ‫لنذهب إلى المسبح ؟‬ ‫-ن-ه- إ-ى ا-م-ب- ؟- -------------------- ‫لنذهب إلى المسبح ؟‬ 0
l------b-'-i--- a-m--ab---? lnadhhab 'iilaa almusabah ? l-a-h-a- '-i-a- a-m-s-b-h ? --------------------------- lnadhhab 'iilaa almusabah ?
Имаш ли желба да одиме на пливање? ‫-ل-ي--رغ-- -ي-ال----ة؟‬ ‫ألديك رغبة في السباحة؟‬ ‫-ل-ي- ر-ب- ف- ا-س-ا-ة-‬ ------------------------ ‫ألديك رغبة في السباحة؟‬ 0
a-u--- --g--atan-fi a----aha-a? aludik raghbatan fi alsibahata? a-u-i- r-g-b-t-n f- a-s-b-h-t-? ------------------------------- aludik raghbatan fi alsibahata?
Имаш ли крпа за бришење? ‫ه- ل-ي--م--فة-‬ ‫هل لديك منشفة؟‬ ‫-ل ل-ي- م-ش-ة-‬ ---------------- ‫هل لديك منشفة؟‬ 0
hl -----k -uns--f--a? hl ladayk munshafata? h- l-d-y- m-n-h-f-t-? --------------------- hl ladayk munshafata?
Имаш ли гаќи за капење? ‫-ل-ل--ك-ل-اس--ب-حة؟‬ ‫هل لديك لباس سباحة؟‬ ‫-ل ل-ي- ل-ا- س-ا-ة-‬ --------------------- ‫هل لديك لباس سباحة؟‬ 0
h--laday- l-ba-----ahata? hl ladayk libas sabahata? h- l-d-y- l-b-s s-b-h-t-? ------------------------- hl ladayk libas sabahata?
Имаш ли костим за капење? ‫-- -دي--ث-ب السبا--؟‬ ‫هل لديك ثوب السباحة؟‬ ‫-ل ل-ي- ث-ب ا-س-ا-ة-‬ ---------------------- ‫هل لديك ثوب السباحة؟‬ 0
h--laday--t--- --s--ah-t-? hl ladayk thwb alsibahata? h- l-d-y- t-w- a-s-b-h-t-? -------------------------- hl ladayk thwb alsibahata?
Умееш ли да пливаш? ‫أيمكن--ال--ا-ة-‬ ‫أيمكنك السباحة؟‬ ‫-ي-ك-ك ا-س-ا-ة-‬ ----------------- ‫أيمكنك السباحة؟‬ 0
a-----a-k -ls---hat-? ayumakank alsibahata? a-u-a-a-k a-s-b-h-t-? --------------------- ayumakank alsibahata?
Умееш ли да нуркаш? ‫أ-مكنك الغط--‬ ‫أيمكنك الغطس.‬ ‫-ي-ك-ك ا-غ-س-‬ --------------- ‫أيمكنك الغطس.‬ 0
a--m--an--a-gh-t--. ayumakank alghatsa. a-u-a-a-k a-g-a-s-. ------------------- ayumakank alghatsa.
Умееш ли да скокаш во вода? ‫أي-كن---ل-فز -ي ا---ء-‬ ‫أيمكنك القفز في الماء؟‬ ‫-ي-ك-ك ا-ق-ز ف- ا-م-ء-‬ ------------------------ ‫أيمكنك القفز في الماء؟‬ 0
a----k--- alq-----i---m-'? ayumakank alqafz fi alma'? a-u-a-a-k a-q-f- f- a-m-'- -------------------------- ayumakank alqafz fi alma'?
Каде е тушот? ‫أي------؟‬ ‫أين الدش؟‬ ‫-ي- ا-د-؟- ----------- ‫أين الدش؟‬ 0
ay--ald-sh? ayn aldash? a-n a-d-s-? ----------- ayn aldash?
Каде е кабината за пресоблекување? ‫أ-- -ر----بد-- الث-اب؟‬ ‫أين غرفة تبديل الثياب؟‬ ‫-ي- غ-ف- ت-د-ل ا-ث-ا-؟- ------------------------ ‫أين غرفة تبديل الثياب؟‬ 0
a-n---u--a--t-b--l-a-th-a-? ayn ghurfat tabdil althyab? a-n g-u-f-t t-b-i- a-t-y-b- --------------------------- ayn ghurfat tabdil althyab?
Каде се очилата за пливање? ‫-ين---ارة ا-س--ح--‬ ‫أين نظارة السباحة؟‬ ‫-ي- ن-ا-ة ا-س-ا-ة-‬ -------------------- ‫أين نظارة السباحة؟‬ 0
a------a--t-a--ib-hat? ayn nizarat alsibahat? a-n n-z-r-t a-s-b-h-t- ---------------------- ayn nizarat alsibahat?
Длабока ли е водата? ‫----ل--ء عم--؟‬ ‫هل الماء عميق؟‬ ‫-ل ا-م-ء ع-ي-؟- ---------------- ‫هل الماء عميق؟‬ 0
hl-a--a'-e-mi-? hl alma' eamiq? h- a-m-' e-m-q- --------------- hl alma' eamiq?
Чиста ли е водата? ‫هل ---ا--ن---؟‬ ‫هل الماء نظيف؟‬ ‫-ل ا-م-ء ن-ي-؟- ---------------- ‫هل الماء نظيف؟‬ 0
h- -lm-' n-z-y-? hl alma' nazayf? h- a-m-' n-z-y-? ---------------- hl alma' nazayf?
Топла ли е водата? ‫-- ال--ء-د--ي-؟‬ ‫هل الماء دافيء؟‬ ‫-ل ا-م-ء د-ف-ء-‬ ----------------- ‫هل الماء دافيء؟‬ 0
h--a-m-' d-f---? hl alma' dafi'a? h- a-m-' d-f-'-? ---------------- hl alma' dafi'a?
Се смрзнувам. ‫أإ-- أبر--‬ ‫أإني أبرد.‬ ‫-إ-ي أ-ر-.- ------------ ‫أإني أبرد.‬ 0
'--i-ni--'a-ra-. 'a'iiniy 'abrad. '-'-i-i- '-b-a-. ---------------- 'a'iiniy 'abrad.
Водата е премногу студена. ‫---اء ---د جد---‬ ‫الماء بارد جدا-.‬ ‫-ل-ا- ب-ر- ج-ا-.- ------------------ ‫الماء بارد جداً.‬ 0
alma' ba----jda-n. alma' barid jdaan. a-m-' b-r-d j-a-n- ------------------ alma' barid jdaan.
Излегувам сега од водата. ‫--آ--سأخرج -ن-ا-ماء-‬ ‫الآن سأخرج من الماء.‬ ‫-ل-ن س-خ-ج م- ا-م-ء-‬ ---------------------- ‫الآن سأخرج من الماء.‬ 0
a-a--s-'-kh-u- -i--alm-'. alan sa'akhruj min alma'. a-a- s-'-k-r-j m-n a-m-'- ------------------------- alan sa'akhruj min alma'.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -