Ordliste

nn The time   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [åtte]

The time

The time

‫8 [هشت]‬

8 [hasht]

‫ساعات روز‬

[sâ-âte rooz]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Persian Spel Meir
Orsak! ‫-عذ---م--خ-اهم-‬ ‫معذرت می-خواهم!‬ ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
ma-a--r-- ---h--ham! ma-azerat mikhâ-ham! m---z-r-t m-k-â-h-m- -------------------- ma-azerat mikhâ-ham!
Kva er klokka? ‫-ا---چند-ا-ت؟‬ ‫ساعت چند است؟‬ ‫-ا-ت چ-د ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت چند است؟‬ 0
sâ-at-chan--ast? sâ-at chand ast? s---t c-a-d a-t- ---------------- sâ-at chand ast?
Tusen takk. ‫--یا- --ا----ر--/-خیلی-م--و--‬ ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
besyâ- s---s---zâr-m. besyâr sepâs-gozâram. b-s-â- s-p-s-g-z-r-m- --------------------- besyâr sepâs-gozâram.
Klokka er eitt. Ho er eitt. ‫---ت -ک-ا--.‬ ‫ساعت یک است.‬ ‫-ا-ت ی- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت یک است.‬ 0
s---t -ek----. sâ-at yek ast. s---t y-k a-t- -------------- sâ-at yek ast.
Klokka er to. ‫س-ع- -و-اس--‬ ‫ساعت دو است.‬ ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت دو است.‬ 0
s------o-a--. sâ-at do ast. s---t d- a-t- ------------- sâ-at do ast.
Klokka er tre. ‫س----س- اس-.‬ ‫ساعت سه است.‬ ‫-ا-ت س- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت سه است.‬ 0
s-----s----t. sâ-at se ast. s---t s- a-t- ------------- sâ-at se ast.
Klokka er fire. ‫-اعت -ها- ا-ت-‬ ‫ساعت چهار است.‬ ‫-ا-ت چ-ا- ا-ت-‬ ---------------- ‫ساعت چهار است.‬ 0
sâ-at c---hâ- -s-. sâ-at cha-hâr ast. s---t c-a-h-r a-t- ------------------ sâ-at cha-hâr ast.
Klokka er fem. ‫س--ت--ن- -س-.‬ ‫ساعت پنج است.‬ ‫-ا-ت پ-ج ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت پنج است.‬ 0
s--a- --n--a-t. sâ-at panj ast. s---t p-n- a-t- --------------- sâ-at panj ast.
Klokka er seks. ‫---ت--ش است-‬ ‫ساعت شش است.‬ ‫-ا-ت ش- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت شش است.‬ 0
sâ--- sh--h-ast. sâ-at shesh ast. s---t s-e-h a-t- ---------------- sâ-at shesh ast.
Klokka er sju. ‫سا-- هفت اس--‬ ‫ساعت هفت است.‬ ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هفت است.‬ 0
s---t--a-t--s-. sâ-at haft ast. s---t h-f- a-t- --------------- sâ-at haft ast.
Klokka er åtte. ‫-اعت هش- ---.‬ ‫ساعت هشت است.‬ ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هشت است.‬ 0
s-----h-s-t --t. sâ-at hasht ast. s---t h-s-t a-t- ---------------- sâ-at hasht ast.
Klokka er ni. ‫ساعت-ن- -ست.‬ ‫ساعت نه است.‬ ‫-ا-ت ن- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت نه است.‬ 0
s---t -o- ast. sâ-at noh ast. s---t n-h a-t- -------------- sâ-at noh ast.
Klokka er ti. ‫-ا-ت ---اس--‬ ‫ساعت ده است.‬ ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت ده است.‬ 0
s---t-dah-as-. sâ-at dah ast. s---t d-h a-t- -------------- sâ-at dah ast.
Klokka er elleve. ‫-ا---ی-ز-----ت-‬ ‫ساعت یازده است.‬ ‫-ا-ت ی-ز-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫ساعت یازده است.‬ 0
sâ--- -â--ah-a-t. sâ-at yâzdah ast. s---t y-z-a- a-t- ----------------- sâ-at yâzdah ast.
Klokka er tolv. ‫-اعت دوازده-ا-ت.‬ ‫ساعت دوازده است.‬ ‫-ا-ت د-ا-د- ا-ت-‬ ------------------ ‫ساعت دوازده است.‬ 0
s-----dav--dah-as-. sâ-at davâzdah ast. s---t d-v-z-a- a-t- ------------------- sâ-at davâzdah ast.
Eit minutt har seksti sekund. ‫یک-دقی-ه---- ث--ی--اس-.‬ ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
ye- dagh------hast--ân-e-dâ--d. yek daghighe shast sânie dârad. y-k d-g-i-h- s-a-t s-n-e d-r-d- ------------------------------- yek daghighe shast sânie dârad.
Ein time har seksti minutt. ‫-- --ع- ش-ت-د--قه ا--.‬ ‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ ‫-ک س-ع- ش-ت د-ی-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ 0
yek -â----s-a-t da-h-g---d--ad. yek sâ-at shast daghighe dârad. y-k s---t s-a-t d-g-i-h- d-r-d- ------------------------------- yek sâ-at shast daghighe dârad.
Ein dag har tjuefire timar. ‫ی----- ب-س----------ا-- اس-.‬ ‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ ‫-ک ر-ز ب-س- و چ-ا- س-ع- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ 0
ye---o-- b--t-- --a--â- ---a--dâ--d yek rooz bist o cha-hâr sâ-at dârad y-k r-o- b-s- o c-a-h-r s---t d-r-d ----------------------------------- yek rooz bist o cha-hâr sâ-at dârad

Språkfamiliar

Det bur om lag 7 milliardar menneske på jorda. Og dei pratar om lag 7000 forskjellige språk! Som menneske, kan språka òg vera i slekt. Det tyder at dei stammar frå eit feller urspråk. Det finst òg språk som er heilt isolerte. Dei er ikkje genetisk i slekt med noko anna kjent språk. I Europa er baskisk eit døme på eit isolert språk. Dei fleste språk har både foreldre, born og sysken. Dei høyrer til ein bestemt språkfamilie. Du kan finne ut kor like språka er ved å samanlikna dei. Språkforskarar reknar i dag med om lag 300 genetiske einingar. Mellom desse er det 180 familiar som inneheld meir enn eitt språk. Om lag 120 isolerte språk utgjer resten. Den største språkfamilien er den indoeuropeiske. Han omfattar om lag 280 språk. Mellom dei er dei romanske, germanske og slaviske språka. Det er meir enn 3 milliardar språkbrukarar på alle kontinent! Den sinotibetanske språkfamilien dominerer i Asia. Han har meir enn 1,3 milliardar språkbrukarar. Det viktigaste sinotibetanske språket er det kinesiske. I Afrika har den tredje største språkfamilien heime. Han har namn etter utbreiingsområdete: Niger-Kongo. «Berre» 350 millionar språkbrukarar høyrer til denne språkfamilien. I denne språkfamilien er swahili det viktigaste språket. Oftast gjeld at nær slekt tyder betre forståing. Menneske som snakkar nærskylde språk, kan forstå kvarandre godt. Dei kan lære det andre språket nokså snøgt. Altså er det berre å lære språk – slektstemne er alltid triveleg!
Visste du?
Tysk er morsmålet til mer enn 90 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Tyskland, Østerrike og Sveits. Tysk snakkes også i Belgia, Liechtenstein, Nord-Italia og Luxemburg. I tillegg til de som har det som morsmål er det 80 millioner som forstår tysk. Tysk er et av de mest lærde fremmed språk. Som Nederlandsk og Engelsk, er også Tysk et Vest-Germansk språk. Det har blitt påvirket av andre språk i mange århundre. Dette fordi språkområdet ligger i sentrum av Europa. I dag er det mange Engelske ord som blir integrert i Tysk vokabular. Et annet trekk ved det Tyske språket er de mange dialektene. Dette har imidlertid blitt mindre og mindre viktig. Standardspråket har blitt mer utbredt, spesielt gjennom media. Mange skoler vil derfor gjeninnføre dialekt på læreplanen. Den Tyske grammatikken er ikke lett, men er vel verdt innsatsen! Fordi Tysk er et av de store språkene i verden.