Ordliste

nn Days of the week   »   fa ‫روزهای هفته‬

9 [ni]

Days of the week

Days of the week

‫9 [نه]‬

9 [noh]

‫روزهای هفته‬

[rooz-hâye hafte]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Persian Spel Meir
måndag ‫دوش-ب-‬ ‫دوشنبه‬ ‫-و-ن-ه- -------- ‫دوشنبه‬ 0
d---h-n-e do-shanbe d---h-n-e --------- do-shanbe
tysdag ‫س--ش-ب-‬ ‫سه شنبه‬ ‫-ه ش-ب-‬ --------- ‫سه شنبه‬ 0
se---a--e se-shanbe s---h-n-e --------- se-shanbe
onsdag ‫---رشن-ه‬ ‫چهارشنبه‬ ‫-ه-ر-ن-ه- ---------- ‫چهارشنبه‬ 0
c-a--â------be cha-hâr-shanbe c-a-h-r-s-a-b- -------------- cha-hâr-shanbe
torsdag ‫-نج-شن-ه‬ ‫پنج شنبه‬ ‫-ن- ش-ب-‬ ---------- ‫پنج شنبه‬ 0
panj--han-e panj-shanbe p-n---h-n-e ----------- panj-shanbe
fredag ‫-م--‬ ‫جمعه‬ ‫-م-ه- ------ ‫جمعه‬ 0
j---e jom-e j-m-e ----- jom-e
laurdag ‫شن--‬ ‫شنبه‬ ‫-ن-ه- ------ ‫شنبه‬ 0
s---be shanbe s-a-b- ------ shanbe
sundag ‫ی-شن-ه‬ ‫یکشنبه‬ ‫-ک-ن-ه- -------- ‫یکشنبه‬ 0
y-k--ha--e yek-shanbe y-k-s-a-b- ---------- yek-shanbe
veka ‫-ف--‬ ‫هفته‬ ‫-ف-ه- ------ ‫هفته‬ 0
haf-e hafte h-f-e ----- hafte
frå måndag til sundag ‫ا- دوشنبه -ا--ک-نب-‬ ‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ ‫-ز د-ش-ب- ت- ی-ش-ب-‬ --------------------- ‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ 0
a- d----a-be-tâ--ek------e az do-shanbe tâ yek-shanbe a- d---h-n-e t- y-k-s-a-b- -------------------------- az do-shanbe tâ yek-shanbe
Den fyrste dagen er måndag. ‫او-ین-ر-ز-دوش--ه--س-.‬ ‫اولین روز دوشنبه است.‬ ‫-و-ی- ر-ز د-ش-ب- ا-ت-‬ ----------------------- ‫اولین روز دوشنبه است.‬ 0
av---- -o-z-do--h---- ast. avalin rooz do-shanbe ast. a-a-i- r-o- d---h-n-e a-t- -------------------------- avalin rooz do-shanbe ast.
Den andre dagen er tysdag. ‫د-م---ر-ز -ه شن-ه ---.‬ ‫دومین روز سه شنبه است.‬ ‫-و-ی- ر-ز س- ش-ب- ا-ت-‬ ------------------------ ‫دومین روز سه شنبه است.‬ 0
d---mi--rooz--e-s-a-be ---. dovomin rooz se-shanbe ast. d-v-m-n r-o- s---h-n-e a-t- --------------------------- dovomin rooz se-shanbe ast.
Den tredje dagen er onsdag. ‫سو------ز--ها-ش--- است.‬ ‫سومین روز چهارشنبه است.‬ ‫-و-ی- ر-ز چ-ا-ش-ب- ا-ت-‬ ------------------------- ‫سومین روز چهارشنبه است.‬ 0
se-omi------ -h--hâr-s-an-e a-t. sevomin rooz cha-hâr-shanbe ast. s-v-m-n r-o- c-a-h-r-s-a-b- a-t- -------------------------------- sevomin rooz cha-hâr-shanbe ast.
Den fjerde dagen er torsdag. ‫-ه-ر-ی----ز پنج----ه--ست.‬ ‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ ‫-ه-ر-ی- ر-ز پ-ج ش-ب- ا-ت-‬ --------------------------- ‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ 0
c------omi- ---z--a------nb---s-. cha-hâromin rooz panj-shanbe ast. c-a-h-r-m-n r-o- p-n---h-n-e a-t- --------------------------------- cha-hâromin rooz panj-shanbe ast.
Den femte dagen er fredag. ‫پنجمی- -وز جمع---س--‬ ‫پنجمین روز جمعه است.‬ ‫-ن-م-ن ر-ز ج-ع- ا-ت-‬ ---------------------- ‫پنجمین روز جمعه است.‬ 0
p-n---in --oz --m-- -s-. panjomin rooz jom-e ast. p-n-o-i- r-o- j-m-e a-t- ------------------------ panjomin rooz jom-e ast.
Den sjette dagen er laurdag. ‫--م-ن---ز-ش-ب- اس--‬ ‫ششمین روز شنبه است.‬ ‫-ش-ی- ر-ز ش-ب- ا-ت-‬ --------------------- ‫ششمین روز شنبه است.‬ 0
s--s---i--r--z s----- ---. sheshomin rooz shanbe ast. s-e-h-m-n r-o- s-a-b- a-t- -------------------------- sheshomin rooz shanbe ast.
Den sjuande dagen er sundag. ‫-فتمی- روز-ی--نب---ست-‬ ‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ ‫-ف-م-ن ر-ز ی-ش-ب- ا-ت-‬ ------------------------ ‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ 0
h-fto-i---o-z-----sh-nbe as-. haftomin rooz yek-shanbe ast. h-f-o-i- r-o- y-k-s-a-b- a-t- ----------------------------- haftomin rooz yek-shanbe ast.
Det er sju dagar i veka. ‫هف-- ----ر---د----‬ ‫هفته هفت روز دارد.‬ ‫-ف-ه ه-ت ر-ز د-ر-.- -------------------- ‫هفته هفت روز دارد.‬ 0
ha-te ha-- --oz--â---. hafte haft rooz dârad. h-f-e h-f- r-o- d-r-d- ---------------------- hafte haft rooz dârad.
Vi arbeider berre fem dagar. ‫-ا--قط پن----ز-ک-ر می---ی-.‬ ‫ما فقط پنج روز کار می-کنیم.‬ ‫-ا ف-ط پ-ج ر-ز ک-ر م-‌-ن-م-‬ ----------------------------- ‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ 0
m- -------p-n--r--z-kâr mik--im. mâ faghat panj rooz kâr mikonim. m- f-g-a- p-n- r-o- k-r m-k-n-m- -------------------------------- mâ faghat panj rooz kâr mikonim.

Det konstruerte språket esperanto

Engelsk er det viktigaste verdsspråket i dag. Alle bør vere i stand til å samtale på det språket. Men andre språk vil òg nå dette målet. Til dømes dei konstruerte språka. Konstruerte språk blir utvikla og utarbeidde medvete. Dei har ein plan for korleis dei skal lagast. I konstruerte språk blir element frå ulike språk blanda. Dermed burde dei vere lette å lære for flest mogleg menneske. Målet for dei konstruerte språka er altså den internasjonale kommunikasjonen. Det mest kjente av dei konstruerte språka er esperanto. Det vart fyrst presentert i 1887 i Warzawa. Grunnleggjaren var legen Ludwik L. Zamenhof. Han meinte at kommunikasjonsproblem var hovudgrunnen til ufred. Difor ville han lage eit språk som kunne binde saman folk. Med det språket skulle alle menneske tale saman på like fot. Tilnamnet på legen var Dr. Esperanto, den håpefulle. Det viser kor mykje han trudde på draumen sin. Ideen om universell forståing er rett nok mykje eldre. Til no er det utvikla fleire forskjellige konstruerte språk. Dei er ofte tilknytte verdiar som toleranse og menneskerettar. I dag blir esperanto tala i meir enn 120 land. Det finst òg kritikk mot esperanto. Til dømes kjem 70% av ordforrådet frå romanske språk. Elles er esperanto tydeleg indoeuropeisk prega. Esperanto-brukarane utvekslar idear på konferansar og i klubbar. Dei organiserer treff og føredrag regelmessig. No, har òg fått lyst til å lære esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme i dag." Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!