Я --- -олу----.
Я маю полуницю.
Я м-ю п-л-н-ц-.
---------------
Я маю полуницю. 0 YA -a---p----yt-yu.YA mayu polunytsyu.Y- m-y- p-l-n-t-y-.-------------------YA mayu polunytsyu.
Я-м-ю ків--- диню.
Я маю ківі і диню.
Я м-ю к-в- і д-н-.
------------------
Я маю ківі і диню. 0 YA-m-y- kiv- i -y---.YA mayu kivi i dynyu.Y- m-y- k-v- i d-n-u----------------------YA mayu kivi i dynyu.
Я м-- пом-р-н-у і-гре--фр--.
Я маю помаранчу і грейпфрут.
Я м-ю п-м-р-н-у і г-е-п-р-т-
----------------------------
Я маю помаранчу і грейпфрут. 0 YA -ayu pom-r-nc-u-- -rey̆p-rut.YA mayu pomaranchu i hrey-pfrut.Y- m-y- p-m-r-n-h- i h-e-̆-f-u-.--------------------------------YA mayu pomaranchu i hrey̆pfrut.
Я---ю-я-лу---і----г-.
Я маю яблуко і манго.
Я м-ю я-л-к- і м-н-о-
---------------------
Я маю яблуко і манго. 0 Y--may--yablu---i--anho.YA mayu yabluko i manho.Y- m-y- y-b-u-o i m-n-o-------------------------YA mayu yabluko i manho.
Я -а--б-н-н --а----с.
Я маю банан і ананас.
Я м-ю б-н-н і а-а-а-.
---------------------
Я маю банан і ананас. 0 Y- mayu-b-n-n - a-ana-.YA mayu banan i ananas.Y- m-y- b-n-n i a-a-a-.-----------------------YA mayu banan i ananas.
Я ---л--са--т--з -ру--ів.
Я роблю салат із фруктів.
Я р-б-ю с-л-т і- ф-у-т-в-
-------------------------
Я роблю салат із фруктів. 0 YA -obl-u-----t--- ----ti-.YA roblyu salat iz fruktiv.Y- r-b-y- s-l-t i- f-u-t-v----------------------------YA roblyu salat iz fruktiv.
Я-----р---у-з--а--о-.
Я їм грінку з маслом.
Я ї- г-і-к- з м-с-о-.
---------------------
Я їм грінку з маслом. 0 YA -̈- hrinku-z----l-m.YA i-m hrinku z maslom.Y- i-m h-i-k- z m-s-o-.-----------------------YA ïm hrinku z maslom.
Я-їм-г---к- з ма---м і-д---ом.
Я їм грінку з маслом і джемом.
Я ї- г-і-к- з м-с-о- і д-е-о-.
------------------------------
Я їм грінку з маслом і джемом. 0 YA-i-m hr---- - m----- i ---e-o-.YA i-m hrinku z maslom i dzhemom.Y- i-m h-i-k- z m-s-o- i d-h-m-m----------------------------------YA ïm hrinku z maslom i dzhemom.
Я-ї- -анд-і-.
Я їм сандвіч.
Я ї- с-н-в-ч-
-------------
Я їм сандвіч. 0 Y- --------vi-h.YA i-m sandvich.Y- i-m s-n-v-c-.----------------YA ïm sandvich.
Я -- се----ч з--а--а-ин--.
Я їм сендвіч з маргарином.
Я ї- с-н-в-ч з м-р-а-и-о-.
--------------------------
Я їм сендвіч з маргарином. 0 Y----m--e---i-- z--a---r---m.YA i-m sendvich z marharynom.Y- i-m s-n-v-c- z m-r-a-y-o-.-----------------------------YA ïm sendvich z marharynom.
Я-ї---ендві--- ------ино- - -ом---р--.
Я їм сендвіч з маргарином і помідором.
Я ї- с-н-в-ч з м-р-а-и-о- і п-м-д-р-м-
--------------------------------------
Я їм сендвіч з маргарином і помідором. 0 Y----m -e---i-- z -a-h--yno-----o--do---.YA i-m sendvich z marharynom i pomidorom.Y- i-m s-n-v-c- z m-r-a-y-o- i p-m-d-r-m------------------------------------------YA ïm sendvich z marharynom i pomidorom.
Нам-п-тр-бн- -лі--і-р-с.
Нам потрібні хліб і рис.
Н-м п-т-і-н- х-і- і р-с-
------------------------
Нам потрібні хліб і рис. 0 Na----t-i-n- kh-ib i--y-.Nam potribni khlib i rys.N-m p-t-i-n- k-l-b i r-s--------------------------Nam potribni khlib i rys.
Н-м -о-р-б-і -и-- - -іф-те--.
Нам потрібні риба і біфштекс.
Н-м п-т-і-н- р-б- і б-ф-т-к-.
-----------------------------
Нам потрібні риба і біфштекс. 0 N-----t----i ryba-i --fs-t-k-.Nam potribni ryba i bifshteks.N-m p-t-i-n- r-b- i b-f-h-e-s-------------------------------Nam potribni ryba i bifshteks.
Н-м-п-тр-бні ---а-- -п--е-і.
Нам потрібні піца і спагеті.
Н-м п-т-і-н- п-ц- і с-а-е-і-
----------------------------
Нам потрібні піца і спагеті. 0 N-m p-----n--pi-sa-i s---eti.Nam potribni pitsa i spaheti.N-m p-t-i-n- p-t-a i s-a-e-i------------------------------Nam potribni pitsa i spaheti.
Що---м--е-п-т--бно?
Що нам ще потрібно?
Щ- н-м щ- п-т-і-н-?
-------------------
Що нам ще потрібно? 0 Sh--o na---h-he po----no?Shcho nam shche potribno?S-c-o n-m s-c-e p-t-i-n-?-------------------------Shcho nam shche potribno?
Нам п---ібн- ---о--ва-і помі--р--д-я с-п-.
Нам потрібна i морква і помідори для супу.
Н-м п-т-і-н- i м-р-в- і п-м-д-р- д-я с-п-.
------------------------------------------
Нам потрібна i морква і помідори для супу. 0 Na- potri-na-- -or-va --p--i--ry -l---s---.Nam potribna i morkva i pomidory dlya supu.N-m p-t-i-n- i m-r-v- i p-m-d-r- d-y- s-p-.-------------------------------------------Nam potribna i morkva i pomidory dlya supu.
Д- є -у-е--а--е-?
Де є супермаркет?
Д- є с-п-р-а-к-т-
-----------------
Де є супермаркет? 0 D-----s--e--a----?De ye supermarket?D- y- s-p-r-a-k-t-------------------De ye supermarket?
A nossa língua é também influenciada pelos meios de comunicação.
São particularmente importantes os novos meios de comunicação.
Uma língua muito própria desenvolveu-se graças aos
sms
, aos
e-mails
e aos
chats
.
É óbvio que esta língua dos
media
difere de país para país.
Há, no entanto, determinados traços comuns a todas estas línguas.
Enquanto usuários, valorizamos sobretudo a rapidez.
Apesar de podermos usar o registo escrito, o que pretendemos é uma comunicação ao vivo.
Isto significa que o que pretendemos é uma troca rápida de informações.
O que fazemos é uma simulação de uma conversa real.
Por esta razão, a nossa língua adquiriu um caráter mais coloquial.
Muitas vezes, as palavras e as frases são abreviadas.
Na maior parte das vezes, tanto as regras gramaticais como as da pontuação são ignoradas.
A nossa ortografia torna-se mais livre, usamos menos preposições.
Muito raramente, os sentimentos são expressos na língua dos
media
.
Preferimos empregar os chamados ícones expressivos.
São símbolos que indicam aquilo que sentimos em um dado momento.
Existe, igualmente, um código próprio para os sms e até um jargão para a comunicação nos chats.
Por este motivo, a língua dos
media
é uma língua bastante reduzida.
É utilizada, no entanto, quase da mesma maneira por todos os seus usuários.
Estudos demonstram que a educação ou a inteligência não representam nenhuma diferença.
São, sobretudo, os jovens que preferem utilizar a língua dos
media
.
Por esta razão, alguns críticos acreditam que a nossa língua pode estar em perigo.
A ciência prefere encarar este fenômeno de uma forma menos pessimista.
Até porque as crianças conseguem adequar o seu modo de escrever a cada situação.
Alguns especialistas julgam que esta nova língua dos
media
pode até apresentar algumas vantagens.
Já que poderá desenvolver a competência linguística e a criatividade das crianças.
E, afinal, hoje em dia escreve-se cada vez mais: não são cartas, mas são e-mails!
É bom que assim seja!