Кто -- ---п-о-есс--?
Кто Вы по профессии?
К-о В- п- п-о-е-с-и-
--------------------
Кто Вы по профессии? 0 K------po--r-fe-s--?Kto Vy po professii?K-o V- p- p-o-e-s-i---------------------Kto Vy po professii?
Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
Я-рабо--ю--е-с-стр-й на п-л-ст-вки.
Я работаю медсестрой на пол-ставки.
Я р-б-т-ю м-д-е-т-о- н- п-л-с-а-к-.
-----------------------------------
Я работаю медсестрой на пол-ставки. 0 Ya ra-ota-- me-s-s-r-y-n- p-l-s-----.Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-.-------------------------------------Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
Скор- -- п---ч-м-----и-.
Скоро мы получим пенсию.
С-о-о м- п-л-ч-м п-н-и-.
------------------------
Скоро мы получим пенсию. 0 Sk--- m-------him -ens--u.Skoro my poluchim pensiyu.S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u---------------------------Skoro my poluchim pensiyu.
К-м ты ---еш-------?
Кем ты хочешь стать?
К-м т- х-ч-ш- с-а-ь-
--------------------
Кем ты хочешь стать? 0 Ke--ty-k-o-h--h- s--t-?Kem ty khocheshʹ statʹ?K-m t- k-o-h-s-ʹ s-a-ʹ------------------------Kem ty khocheshʹ statʹ?
Я-х--е- б- / --т-л- -ы с-а---и--е-----.
Я хотел бы / хотела бы стать инженером.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-а-ь и-ж-н-р-м-
---------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 0 Ya----t-- ------ho-e-a----s-atʹ--n---n--o-.Ya khotel by / khotela by statʹ inzhenerom.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-a-ʹ i-z-e-e-o-.-------------------------------------------Ya khotel by / khotela by statʹ inzhenerom.
Я хоч--у---ь-- в--н----------.
Я хочу учиться в университете.
Я х-ч- у-и-ь-я в у-и-е-с-т-т-.
------------------------------
Я хочу учиться в университете. 0 Y---h--hu-uc--t-s-a --u-iv-rs-tet-.Ya khochu uchitʹsya v universitete.Y- k-o-h- u-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-.-----------------------------------Ya khochu uchitʹsya v universitete.
Я ма----а--б-тыв-ю.
Я мало зарабатываю.
Я м-л- з-р-б-т-в-ю-
-------------------
Я мало зарабатываю. 0 Y- m-lo-z-ra--t-vay-.Ya malo zarabatyvayu.Y- m-l- z-r-b-t-v-y-.---------------------Ya malo zarabatyvayu.
Я--- практ-ке -а -р-ниц--.
Я на практике за границей.
Я н- п-а-т-к- з- г-а-и-е-.
--------------------------
Я на практике за границей. 0 Y- na-prakt--e z--gra--t-ey.Ya na praktike za granitsey.Y- n- p-a-t-k- z- g-a-i-s-y-----------------------------Ya na praktike za granitsey.
В о-ед -ы в---д- --д---в---о----ю.
В обед мы всегда ходим в столовую.
В о-е- м- в-е-д- х-д-м в с-о-о-у-.
----------------------------------
В обед мы всегда ходим в столовую. 0 V-obed -y--s--d- k-o-i- v s---ov--u.V obed my vsegda khodim v stolovuyu.V o-e- m- v-e-d- k-o-i- v s-o-o-u-u-------------------------------------V obed my vsegda khodim v stolovuyu.
Я -ж- цел-й г-д---- --бот-.
Я уже целый год без работы.
Я у-е ц-л-й г-д б-з р-б-т-.
---------------------------
Я уже целый год без работы. 0 Y- uzh- -s---------b-z ----ty.Ya uzhe tselyy god bez raboty.Y- u-h- t-e-y- g-d b-z r-b-t-.------------------------------Ya uzhe tselyy god bez raboty.
В эт-й с--а-е-с-иш--м-----о -ез--б--н-х.
В этой стране слишком много безработных.
В э-о- с-р-н- с-и-к-м м-о-о б-з-а-о-н-х-
----------------------------------------
В этой стране слишком много безработных. 0 V -t-y--t-ane -lish-om----g- be-rab---yk-.V etoy strane slishkom mnogo bezrabotnykh.V e-o- s-r-n- s-i-h-o- m-o-o b-z-a-o-n-k-.------------------------------------------V etoy strane slishkom mnogo bezrabotnykh.
Majoritatea oamenilor işi amintesc prima lor zi de şcoală.
Dar majoritatea nu işi amintesc ce s-a întâmplat înainte-
Practic, nu avem aproape nicio amintire din primii ani de viaţă.
De ce?
De ce nu ne putem aminti experienţele de când eram mici?
Răspunsul se găseşte în dezvoltarea noastră.
Limba şi memoria se dezvoltă aproape în acelaşi moment.
Şi pentru a-şi aminti ceva, omul are nevoie de limbaj.
Adică, are nevoie de cuvinte pentru a exprima experienţele trăite.
Oamenii de ştiinţă au făcut diverse teste pe copii.
Şi au aflat un lucru foarte interesant.
De îndată ce copiii învaţă să vorbească, uită tot ce a avut loc înainte.
Începutul vorbirii este, aşadar, începutul amintirilor.
Copiii învaţă foarte multe în primii trei ani de viaţă.
Experimentează zilnic lucruri noi.
La această vârstă, ei au multe experienţe importante.
În ciuda acestui lucru, totul dispare.
Psihologii numesc acest fenomen amnezie infantilă.
Rămân doar lucrurile pe care ei le pot numi.
Memoria autobiografică reţine experienţe personale.
Ea funcţionează ca un jurnal personal.
Ea memorează tot ce este important în viaţa noastră.
Astfel, memoria autobiografică ne formează identitatea.
Dar dezvoltarea ei depinde de învăţarea limbii materne.
Şi ne putem activa memoria doar prin vorbire.
Lucrurile pe care le învăţam ca bebeluş cu siguranţă nu se pierd.
Ele sunt înmagazinate undeva în creierul nostru.
Pur şi simplu nu le mai putem accesa...păcat, nu-i aşa?