М-е ----о-нес-о-ь----о-товых-мар-к.
Мне нужно несколько почтовых марок.
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок. 0 Mne-nuzhn- --s-o--ko----ht-vyk--mar-k.Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k---------------------------------------Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Для----ры--и и-для --сь-а.
Для открытки и для письма.
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма. 0 Dl-- o----tki - dly- pi-ʹ-a.Dlya otkrytki i dlya pisʹma.D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.----------------------------Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Ск-ль-- -т-ит-по--ов-- с-ор----м--ик-?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку? 0 Sk--ʹko----i----chtovy---bor-v-A-er-k-?Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u----------------------------------------Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
М---- --сл--- --о а---п-чтой?
Можно послать это авиапочтой?
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой? 0 Mozhno p-------eto-a-i-p-chtoy?Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y--------------------------------Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
К--да -----ой---?
Когда это дойдёт?
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт? 0 K-gda-----d-yd--?Kogda eto doydët?K-g-a e-o d-y-ë-?-----------------Kogda eto doydët?
О-ку-а ----г-----во--ть?
Откуда я могу позвонить?
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить? 0 O--uda -a---g--po-von-tʹ?Otkuda ya mogu pozvonitʹ?O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ--------------------------Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
У В---ест- -ел-фон--е-----о--и?
У Вас есть телефонные карточки?
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки? 0 U -a--y--tʹ t-lefo----e -ar------?U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i-----------------------------------U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
У -ас -ст--т-лефо-н-я к--га?
У Вас есть телефонная книга?
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга? 0 U-Vas y-stʹ te--f-----a -nig-?U Vas yestʹ telefonnaya kniga?U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a-------------------------------U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
В- зн--т- --- А-с-рии?
Вы знаете код Австрии?
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии? 0 V- zn-y-t--kod-A-stri-?Vy znayete kod Avstrii?V- z-a-e-e k-d A-s-r-i------------------------Vy znayete kod Avstrii?
С----ду, --посм-т--.
Секунду, я посмотрю.
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю. 0 Se-u--u, y- pos-otry-.Sekundu, ya posmotryu.S-k-n-u- y- p-s-o-r-u-----------------------Sekundu, ya posmotryu.
Л--и- -с--в--мя-за----.
Линия все время занята.
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята. 0 L--i-a-v---v--mya z-----a.Liniya vse vremya zanyata.L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a---------------------------Liniya vse vremya zanyata.
К-кой но-е- Вы-н---ал-?
Какой номер Вы набрали?
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали? 0 Kak-y -ome- -y-----ali?Kakoy nomer Vy nabrali?K-k-y n-m-r V- n-b-a-i------------------------Kakoy nomer Vy nabrali?
Atăzi, în lume se vorbesc limbi diferite.
Nu există o limbă universală vorbită de oameni.
Dar cum este mimica noastră?
Limba emoţiilor este universală?
Nu, şi aici sunt diferenţe!
Mult timp am crezut ca toţi oamenii îşi exprimă sentimentele în acelaşi fel.
Am considerat că limbajul mimicii faciale era universal înţeles.
Charles Darwin credea că sentimentele erau de o importanţă vitală pentru om.
Astfel, ele trebuiau să fie înţelese la fel în fiecare cultură.
Dar studiile recente au ajuns la alte rezultate.
Ele arată că există diferenţe când vine vorba despre limbajul emoţiilor.
Adică, mimica noastră este influenţată de cultura noastă.
De aceea oamenii din diferite colţuri ale lumii nu-şi exprimă sentimentele la fel.
Oamenii de ştiinţă disting şase emoţii primare.
Acestea sunt: bucuria, tristeţea, furia, dezgustul, frica şi surprinderea.
Dar europenii au altă mimică faţă de asiatici.
De asemenea, ei înţeleg diferit mimica văzută pe feţe identice.
Acest lucru a fost confirmat de către mai multe experimente.
Subiecţilor li s-au arătat mai multe feţe pe un ecran de calculator.
Ei trebuiau să descrie ce citesc pe feţe.
Rezultatele diferite au mai multe explicaţii.
Emoţiile sunt mai predominante într-o cultură decât în alta.
Intensitatea mimicii nu este înţeleasă la fel peste tot.
Şi oamenii din diferite culturi sunt atenţi la anumite lucruri.
Când citesc feţele, asiaticii se concentrează pe ochi.
Pe de altă parte, europenii şi americanii se uită la gură.
O singură expresie facială este înţeleasă corect în toate culturile...
Zâmbetul amabil!