Jezikovni vodič

sl Preteklost 1   »   fi Menneisyysmuoto 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Preteklost 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
pisati k--j-i---a kirjoittaa k-r-o-t-a- ---------- kirjoittaa 0
On je napisal pismo. Hä--k-r--i--i--ir-ee-. Hän kirjoitti kirjeen. H-n k-r-o-t-i k-r-e-n- ---------------------- Hän kirjoitti kirjeen. 0
In ona je napisala razglednico. Ja --n-kirj-it-- --r-i-. Ja hän kirjoitti kortin. J- h-n k-r-o-t-i k-r-i-. ------------------------ Ja hän kirjoitti kortin. 0
brati l--ea lukea l-k-a ----- lukea 0
On je bral revijo. H-- -u-i -e-te-. Hän luki lehteä. H-n l-k- l-h-e-. ---------------- Hän luki lehteä. 0
In ona je brala knjigo. J---än---k- k-r-an. Ja hän luki kirjan. J- h-n l-k- k-r-a-. ------------------- Ja hän luki kirjan. 0
vzeti o-t-a ottaa o-t-a ----- ottaa 0
Vzel je eno cigareto. Hä- ---i ---ak-n. Hän otti tupakan. H-n o-t- t-p-k-n- ----------------- Hän otti tupakan. 0
Vzela je en košček čokolade. H-n-ot-i -alan--u----t-. Hän otti palan suklaata. H-n o-t- p-l-n s-k-a-t-. ------------------------ Hän otti palan suklaata. 0
On je bil nezvest, ona pa zvesta. P--ka-ol--usk--on,--u-ta-t-ttö -l----k-l-----. Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. P-i-a o-i u-k-t-n- m-t-a t-t-ö o-i u-k-l-i-e-. ---------------------------------------------- Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. 0
On je bil len, ona pa marljiva. Poika-o----ais-a--mut-a---ttö --i a-----. Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. P-i-a o-i l-i-k-, m-t-a t-t-ö o-i a-k-r-. ----------------------------------------- Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. 0
On je bil reven, ona pa bogata. P--k--o-- -öyh----ut-a ty--ö-ol- r-ka-. Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. P-i-a o-i k-y-ä- m-t-a t-t-ö o-i r-k-s- --------------------------------------- Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. 0
On ni imel denarja, pač pa dolgove. H---ll--ei-ol-ut-ra---- -aan---l-oja. Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. H-n-l-ä e- o-l-t r-h-a- v-a- v-l-o-a- ------------------------------------- Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. 0
On ni imel sreče, pač pa smolo. Hän-llä -i-o--u- --n-a, v-an----o----. Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. H-n-l-ä e- o-l-t o-n-a- v-a- e-ä-n-e-. -------------------------------------- Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. 0
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. Hä--l----i-ollut-m-n--t--tä,-vaa---------a. Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. H-n-l-ä e- o-l-t m-n-s-y-t-, v-a- e-ä-n-e-. ------------------------------------------- Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. 0
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. Hä---i ollut -yyt--ä---------- t-ytym-tön. Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. H-n e- o-l-t t-y-y-ä-n-n- v-a- t-y-y-ä-ö-. ------------------------------------------ Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. 0
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. Hän----ollut--n--lli---,-va-n-on-e--n. Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. H-n e- o-l-t o-n-l-i-e-, v-a- o-n-t-n- -------------------------------------- Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. 0
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. H-n-e- -llu---y-----ti---,-v-a--e--m----yt-ä--. Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. H-n e- o-l-t s-m-a-t-i-e-, v-a- e-ä-i-l-y-t-v-. ----------------------------------------------- Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -