Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   fi Mennä ulos illlalla

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [neljäkymmentäneljä]

Mennä ulos illlalla

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? Onk---ää-l- --s-oa? Onko täällä diskoa? O-k- t-ä-l- d-s-o-? ------------------- Onko täällä diskoa? 0
Je tu kakšen nočni klub? O-k--tääl------e--o-? Onko täällä yökerhoa? O-k- t-ä-l- y-k-r-o-? --------------------- Onko täällä yökerhoa? 0
Je tu kakšna gostilna? O--- -ää--ä -a----aa? Onko täällä kapakkaa? O-k- t-ä-l- k-p-k-a-? --------------------- Onko täällä kapakkaa? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? Mitä es--e-ää--t--ä -l--na --a-----ssa? Mitä esitetään tänä iltana teatterissa? M-t- e-i-e-ä-n t-n- i-t-n- t-a-t-r-s-a- --------------------------------------- Mitä esitetään tänä iltana teatterissa? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? Mitä py--ii-t--ä ---an--el-k-v-t-att-----a? Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa? M-t- p-ö-i- t-n- i-t-n- e-o-u-a-e-t-e-i-s-? ------------------------------------------- Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? Mitä------ -ä-ä-- i---l-a telev-sios--? Mitä tulee tänään illalla televisiosta? M-t- t-l-e t-n-ä- i-l-l-a t-l-v-s-o-t-? --------------------------------------- Mitä tulee tänään illalla televisiosta? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? Onko-v-e-ä -i-p----t--t----i-? Onko vielä lippuja teatteriin? O-k- v-e-ä l-p-u-a t-a-t-r-i-? ------------------------------ Onko vielä lippuja teatteriin? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? Onk---i-----ippu-a -lo-u--i-? Onko vielä lippuja elokuviin? O-k- v-e-ä l-p-u-a e-o-u-i-n- ----------------------------- Onko vielä lippuja elokuviin? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? O--o---el--l-ppu-a-jal--p--l---t-elu-n? Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun? O-k- v-e-ä l-p-u-a j-l-a-a-l---t-e-u-n- --------------------------------------- Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun? 0
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. Hal-a- i---a----n t-k-na. Haluan istua ihan takana. H-l-a- i-t-a i-a- t-k-n-. ------------------------- Haluan istua ihan takana. 0
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. Ha---- --t-a-j-------kesk-llä. Haluan istua jossain keskellä. H-l-a- i-t-a j-s-a-n k-s-e-l-. ------------------------------ Haluan istua jossain keskellä. 0
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. H--u-------a iha---de-s-. Haluan istua ihan edessä. H-l-a- i-t-a i-a- e-e-s-. ------------------------- Haluan istua ihan edessä. 0
Mi lahko kaj priporočite? Vo-tte-- --o-it---- mi-ulle jo-a--n? Voitteko suositella minulle jotakin? V-i-t-k- s-o-i-e-l- m-n-l-e j-t-k-n- ------------------------------------ Voitteko suositella minulle jotakin? 0
Kdaj se začne predstava? Mi-lo-n nä---s-alka-? Milloin näytös alkaa? M-l-o-n n-y-ö- a-k-a- --------------------- Milloin näytös alkaa? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? V-i--eko os-aa min--l- lipu-? Voitteko ostaa minulle lipun? V-i-t-k- o-t-a m-n-l-e l-p-n- ----------------------------- Voitteko ostaa minulle lipun? 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? O--o-t----ä -ä-e-l- golf-en--ää? Onko täällä lähellä golfkenttää? O-k- t-ä-l- l-h-l-ä g-l-k-n-t-ä- -------------------------------- Onko täällä lähellä golfkenttää? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? Onk--tä--l- lähel-ä----n---enttä-? Onko täällä lähellä tenniskenttää? O-k- t-ä-l- l-h-l-ä t-n-i-k-n-t-ä- ---------------------------------- Onko täällä lähellä tenniskenttää? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? O--- t-äl-ä lähel-ä-u-m-h-ll--? Onko täällä lähellä uimahallia? O-k- t-ä-l- l-h-l-ä u-m-h-l-i-? ------------------------------- Onko täällä lähellä uimahallia? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -