சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது   »   sr нешто морати

72 [எழுபத்து இரண்டு]

கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

72 [седамдесет и два]

72 [sedamdeset i dva]

нешто морати

[nešto morati]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
கட்டாயம் мо--ти морати м-р-т- ------ морати 0
mora-i morati m-r-t- ------ morati
நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும். Ј---о--------а-и --с-о. Ја морам послати писмо. Ј- м-р-м п-с-а-и п-с-о- ----------------------- Ја морам послати писмо. 0
Ja --r-m----la-i-pi---. Ja moram poslati pismo. J- m-r-m p-s-a-i p-s-o- ----------------------- Ja moram poslati pismo.
நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும். Ј--мор-м --а-и------ел. Ја морам платити хотел. Ј- м-р-м п-а-и-и х-т-л- ----------------------- Ја морам платити хотел. 0
Ja-m-r---p-at--i hot-l. Ja moram platiti hotel. J- m-r-m p-a-i-i h-t-l- ----------------------- Ja moram platiti hotel.
நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும். Ти-м-ра--ра-о -ст-т-. Ти мораш рано устати. Т- м-р-ш р-н- у-т-т-. --------------------- Ти мораш рано устати. 0
Ti-mora- r--o---t-ti. Ti moraš rano ustati. T- m-r-š r-n- u-t-t-. --------------------- Ti moraš rano ustati.
நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும். Ти-м--аш -у-о р--ити. Ти мораш пуно радити. Т- м-р-ш п-н- р-д-т-. --------------------- Ти мораш пуно радити. 0
Ti--ora- -u--------i. Ti moraš puno raditi. T- m-r-š p-n- r-d-t-. --------------------- Ti moraš puno raditi.
நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும். Т--м-раш б-ти-тач-н-- т-ч-a. Ти мораш бити тачан / тачнa. Т- м-р-ш б-т- т-ч-н / т-ч-a- ---------------------------- Ти мораш бити тачан / тачнa. 0
T- mo-aš-b--- ----n - t--na. Ti moraš biti tačan / tačna. T- m-r-š b-t- t-č-n / t-č-a- ---------------------------- Ti moraš biti tačan / tačna.
அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும். Он м--а-н---нити-р-з---о--. Он мора напунити резервоар. О- м-р- н-п-н-т- р-з-р-о-р- --------------------------- Он мора напунити резервоар. 0
On -ora ---u--ti--e-e-vo-r. On mora napuniti rezervoar. O- m-r- n-p-n-t- r-z-r-o-r- --------------------------- On mora napuniti rezervoar.
அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும். О------ -о--а-ит--аут-. Он мора поправити ауто. О- м-р- п-п-а-и-и а-т-. ----------------------- Он мора поправити ауто. 0
O- m------p--v-ti auto. On mora popraviti auto. O- m-r- p-p-a-i-i a-t-. ----------------------- On mora popraviti auto.
அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும். О- м-ра -пр--и а-т-. Он мора oпрати ауто. О- м-р- o-р-т- а-т-. -------------------- Он мора oпрати ауто. 0
On -o------a-- auto. On mora oprati auto. O- m-r- o-r-t- a-t-. -------------------- On mora oprati auto.
அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும். Он--м-р- -----ати. Она мора куповати. О-а м-р- к-п-в-т-. ------------------ Она мора куповати. 0
On- --r- -up-va-i. Ona mora kupovati. O-a m-r- k-p-v-t-. ------------------ Ona mora kupovati.
அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும். Он---о-- чи----и-с-ан. Она мора чистити стан. О-а м-р- ч-с-и-и с-а-. ---------------------- Она мора чистити стан. 0
Ona -ora-či-ti-i s-an. Ona mora čistiti stan. O-a m-r- č-s-i-i s-a-. ---------------------- Ona mora čistiti stan.
அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும். О-а-мо-а п-а-и-в--. Она мора прати веш. О-а м-р- п-а-и в-ш- ------------------- Она мора прати веш. 0
On----ra -r--i -eš. Ona mora prati veš. O-a m-r- p-a-i v-š- ------------------- Ona mora prati veš.
நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும். М------м- -дма- и-и-- --ол-. Ми морамо одмах ићи у школу. М- м-р-м- о-м-х и-и у ш-о-у- ---------------------------- Ми морамо одмах ићи у школу. 0
M- -oram- o--a---ć--u --o--. Mi moramo odmah ic-i u školu. M- m-r-m- o-m-h i-́- u š-o-u- ----------------------------- Mi moramo odmah ići u školu.
நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும். Ми-мо-амо--д-а--ићи н- п----. Ми морамо одмах ићи на посао. М- м-р-м- о-м-х и-и н- п-с-о- ----------------------------- Ми морамо одмах ићи на посао. 0
Mi -oram- odma- --́- n--po---. Mi moramo odmah ic-i na posao. M- m-r-m- o-m-h i-́- n- p-s-o- ------------------------------ Mi moramo odmah ići na posao.
நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும். Ми -о--м- --м-х-----------. Ми морамо одмах ићи лекару. М- м-р-м- о-м-х и-и л-к-р-. --------------------------- Ми морамо одмах ићи лекару. 0
Mi-mor-m--odm---ic-i--eka-u. Mi moramo odmah ic-i lekaru. M- m-r-m- o-m-h i-́- l-k-r-. ---------------------------- Mi moramo odmah ići lekaru.
நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும். Ви-морате -----и-ау---у-. Ви морате чекати аутобус. В- м-р-т- ч-к-т- а-т-б-с- ------------------------- Ви морате чекати аутобус. 0
Vi--or-----e---i--ut-bus. Vi morate čekati autobus. V- m-r-t- č-k-t- a-t-b-s- ------------------------- Vi morate čekati autobus.
நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும். Ви м-р-те-чек--и-в--. Ви морате чекати воз. В- м-р-т- ч-к-т- в-з- --------------------- Ви морате чекати воз. 0
V- mora-e ček-ti---z. Vi morate čekati voz. V- m-r-t- č-k-t- v-z- --------------------- Vi morate čekati voz.
நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும். В- м---т- --ка-- так--. Ви морате чекати такси. В- м-р-т- ч-к-т- т-к-и- ----------------------- Ви морате чекати такси. 0
V----r--e-č-kati -aks-. Vi morate čekati taksi. V- m-r-t- č-k-t- t-k-i- ----------------------- Vi morate čekati taksi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -