மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
செர்பியன்
ஒலிமேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
Ј----а- зак-----те---н---д-до-то-а.
Ја имам заказан термин код доктора.
Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а-
-----------------------------------
Ја имам заказан термин код доктора. 0 J--im----a-a----t--min -od-----o--.Ja imam zakazan termin kod doktora.J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a------------------------------------Ja imam zakazan termin kod doktora.
Ј--и--м -ака-ан --р--н у-д---т час-ва.
Ја имам заказан термин у десет часова.
Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-.
--------------------------------------
Ја имам заказан термин у десет часова. 0 Ja ima- za---an ----i--u d--e----s-va.Ja imam zakazan termin u deset časova.J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-.--------------------------------------Ja imam zakazan termin u deset časova.
Ка-о -е-Ва-- и-е?
Како је Ваше име?
К-к- ј- В-ш- и-е-
-----------------
Како је Ваше име? 0 K-k---e-V--e--me?Kako je Vaše ime?K-k- j- V-š- i-e------------------Kako je Vaše ime?
Мо-им В--, п----к--т- у-че--о--ци.
Молим Вас, причекајте у чекаоници.
М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и-
----------------------------------
Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0 M--im ---- -ri-ek--te u---kaonic-.Molim Vas, pričekajte u čekaonici.M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i-----------------------------------Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Док-----ол--- --м-х.
Доктор долази одмах.
Д-к-о- д-л-з- о-м-х-
--------------------
Доктор долази одмах. 0 Do---- dol-zi---ma-.Doktor dolazi odmah.D-k-o- d-l-z- o-m-h---------------------Doktor dolazi odmah.
Шта--о-- у--ни-и ---Ва-?
Шта могу учинити за Вас?
Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с-
------------------------
Шта могу учинити за Вас? 0 Šta-m--- --i--ti -a -as?Šta mogu učiniti za Vas?Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s-------------------------Šta mogu učiniti za Vas?
Ја-и--м-ув-- ---о-е----еђ-ма.
Ја имам увек болове у леђима.
Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-.
-----------------------------
Ја имам увек болове у леђима. 0 Ja--ma- -ve--bolo-- - -eđ-m-.Ja imam uvek bolove u leđima.J- i-a- u-e- b-l-v- u l-đ-m-.-----------------------------Ja imam uvek bolove u leđima.
Ј------- ---м-г-аво-о--.
Ја често имам главобољу.
Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у-
------------------------
Ја често имам главобољу. 0 J----st- -mam-gl---bo-j-.Ja često imam glavobolju.J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-.-------------------------Ja često imam glavobolju.
Ј--п--ек----ма----б-бољ-.
Ја понекад имам трбобољу.
Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-.
-------------------------
Ја понекад имам трбобољу. 0 J- po-eka- i-a- -r--b-lju.Ja ponekad imam trbobolju.J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u---------------------------Ja ponekad imam trbobolju.
М--им ---,-о--о-о-ит- --рњ--де- т---!
Молим Вас, ослободите горњи део тела!
М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-!
-------------------------------------
Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0 M--im--as,---lobo-i-e -o-nji---o ---a!Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-l-!--------------------------------------Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!
Крвн- прит-----је-у---д-.
Крвни притисак је у реду.
К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-.
-------------------------
Крвни притисак је у реду. 0 Krv-i--r---sak-je u--ed-.Krvni pritisak je u redu.K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-.-------------------------Krvni pritisak je u redu.
Ја-ћ--Ва--да-----е-----.
Ја ћу Вам дати ињекцију.
Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-.
------------------------
Ја ћу Вам дати ињекцију. 0 Ja c-u -----a-- i-je--i--.Ja c-u Vam dati injekciju.J- c-u V-m d-t- i-j-k-i-u---------------------------Ja ću Vam dati injekciju.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
Ја -у ----да-- ре-епт--а -п-т---.
Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку.
Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у-
---------------------------------
Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0 Ja---- Va- -ati -ec--t -a-apo--ku.Ja c-u Vam dati recept za apoteku.J- c-u V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u-----------------------------------Ja ću Vam dati recept za apoteku.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.