மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
செர்பியன்
ஒலிமேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது.
О--е -е -а-а-ку--.
Овде је наша кућа.
О-д- ј- н-ш- к-ћ-.
------------------
Овде је наша кућа. 0 Ovde-je -aš--k-ća.Ovde je naša kuc-a.O-d- j- n-š- k-c-a--------------------Ovde je naša kuća.
Д-л- је ---рум.
Доле је подрум.
Д-л- ј- п-д-у-.
---------------
Доле је подрум. 0 Dol--j- --dr-m.Dole je podrum.D-l- j- p-d-u-.---------------Dole je podrum.
И-а---ће-је---т.
Иза куће је врт.
И-а к-ћ- ј- в-т-
----------------
Иза куће је врт. 0 Iz- ---́e----v-t.Iza kuc-e je vrt.I-a k-c-e j- v-t------------------Iza kuće je vrt.
Пр-----ћо- -ем---лиц-.
Пред кућом нема улице.
П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е-
----------------------
Пред кућом нема улице. 0 P--d ---́o- n------i-e.Pred kuc-om nema ulice.P-e- k-c-o- n-m- u-i-e------------------------Pred kućom nema ulice.
П--ед--у-е-ј- -р-ећ-.
Поред куће је дрвеће.
П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-.
---------------------
Поред куће је дрвеће. 0 Po--- ---́- -e-d-vec--.Pored kuc-e je drvec-e.P-r-d k-c-e j- d-v-c-e------------------------Pored kuće je drveće.
Ов-е-ј--м-ј---а-.
Овде је мој стан.
О-д- ј- м-ј с-а-.
-----------------
Овде је мој стан. 0 O-de--e moj -t--.Ovde je moj stan.O-d- j- m-j s-a-.-----------------Ovde je moj stan.
Овде су-к---------у-ати-о.
Овде су кухиња и купатило.
О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-.
--------------------------
Овде су кухиња и купатило. 0 Ov-------uh-----i k-p-t--o.Ovde su kuhinja i kupatilo.O-d- s- k-h-n-a i k-p-t-l-.---------------------------Ovde su kuhinja i kupatilo.
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன.
Т-мо ----не--а ---- ---па-аћа -о-а.
Тамо је дневна соба и спаваћа соба.
Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-.
-----------------------------------
Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0 Tamo je--ne--- s-b--i--p-v-c---so--.Tamo je dnevna soba i spavac-a soba.T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-́- s-b-.------------------------------------Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன.
Вр-т- кућ--с- з-тво-е--.
Врата куће су затворена.
В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а-
------------------------
Врата куће су затворена. 0 Vr-ta-ku--- -u--atv--ena.Vrata kuc-e su zatvorena.V-a-a k-c-e s- z-t-o-e-a--------------------------Vrata kuće su zatvorena.
Али -р-з--и су-от-о--н-.
Али прозори су отворени.
А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-.
------------------------
Али прозори су отворени. 0 Al----oz----s--otvoren-.Ali prozori su otvoreni.A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-.------------------------Ali prozori su otvoreni.
Д-нас -е-вру--.
Данас је вруће.
Д-н-с ј- в-у-е-
---------------
Данас је вруће. 0 D--a- -- -r--́e.Danas je vruc-e.D-n-s j- v-u-́-.----------------Danas je vruće.
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம்.
М--и-е--------вн- --б-.
Ми идемо у дневну собу.
М- и-е-о у д-е-н- с-б-.
-----------------------
Ми идемо у дневну собу. 0 M- idem- --d---nu-s---.Mi idemo u dnevnu sobu.M- i-e-o u d-e-n- s-b-.-----------------------Mi idemo u dnevnu sobu.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம்.
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன.
Т-м--с- соф- и ф--е--.
Тамо су софа и фотеља.
Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-.
----------------------
Тамо су софа и фотеља. 0 Tam- ---s----i---t-lj-.Tamo su sofa i fotelja.T-m- s- s-f- i f-t-l-a------------------------Tamo su sofa i fotelja.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன.
Т-ле---о- -е -о-п--о---в.
Телевизор је потпуно нов.
Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в-
-------------------------
Телевизор је потпуно нов. 0 T---v-zor-------p-n- no-.Televizor je potpuno nov.T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v--------------------------Televizor je potpuno nov.