短语手册

zh 家庭   »   sq Familja

2[二]

家庭

家庭

2 [dy]

Familja

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿尔巴尼亚语 播放 更多
祖父 /外祖父 gjys-i gjyshi g-y-h- ------ gjyshi 0
祖母 /外祖母 gjys--a gjyshja g-y-h-a ------- gjyshja 0
他 和 她 a- -he---o ai dhe ajo a- d-e a-o ---------- ai dhe ajo 0
父亲 babai babai b-b-i ----- babai 0
母亲 nёna nёna n-n- ---- nёna 0
他 和 她 ai--he a-o ai dhe ajo a- d-e a-o ---------- ai dhe ajo 0
儿子 i-bi---- d-ali i biri / djali i b-r- / d-a-i -------------- i biri / djali 0
女儿 e--i-- - -aj-a e bija / vajza e b-j- / v-j-a -------------- e bija / vajza 0
他 和 她 a- dh- -jo ai dhe ajo a- d-e a-o ---------- ai dhe ajo 0
哥哥 /弟弟 vё-l-i vёllai v-l-a- ------ vёllai 0
姐姐 /妹妹 mot-a motra m-t-a ----- motra 0
他 和 她 a----e --o ai dhe ajo a- d-e a-o ---------- ai dhe ajo 0
叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 x-ax-a-, d-ja xhaxhai, daja x-a-h-i- d-j- ------------- xhaxhai, daja 0
阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 tez-a- halla tezja, halla t-z-a- h-l-a ------------ tezja, halla 0
他 和 她 a- d-e --o ai dhe ajo a- d-e a-o ---------- ai dhe ajo 0
我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 Ne---mi--j- --m-l-e. Ne jemi njё familje. N- j-m- n-ё f-m-l-e- -------------------- Ne jemi njё familje. 0
这是 个 不小的 家庭 。 Fa----- -uk-ё-h-ё-e------. Familja nuk ёshtё e vogёl. F-m-l-a n-k ё-h-ё e v-g-l- -------------------------- Familja nuk ёshtё e vogёl. 0
这是 一个 大 家庭 。 Fa-ilj- -sht- e-ma-he. Familja ёshtё e madhe. F-m-l-a ё-h-ё e m-d-e- ---------------------- Familja ёshtё e madhe. 0

我们都说非洲语吗?

并非我们每个人都曾去过非洲。 但是任何一种语言都可能曾经到过非洲! 至少许多科学家们相信如此。 他们认为所有的语言都起源于非洲, 然后从非洲传播到整个世界。 总共有超过六千多种的不同语言, 都应该具有共同的非洲源头。 科研人员将不同语言之间的音素做了比较。 音素是决定语义的最小语音组成部分。 当一个音素变化时,一个单词的语义也随之变化。 举一个英语中的例子来说明能更加明白。 在英语里‘dip’和‘tip’表示为两种不同的东西。 所以英语里的/d/ 和 /t/就是两个不同的音素。 而非洲语言里的语音多样性却是最大的。 语音的多样性随着与非洲地理距离的疏远而明显减少。 而这正是研究者对自身所持理论的论据所在。 因为族群的扩张,让人类越来越趋于同质化。 在最外围边缘,基因多样性则随之减少。 这是因为外围移民者的数量也会减少。 当基因越少向外迁移,一个族群的同质性就会更高。 基因组合的多样性也会更少。 因此一个移民族群里的成员彼此之间都很相似。 科学家们将之命名为奠基者效应。 当人们离开非洲时,也将他们的语言随身带走。 移民者越少,被随身带走的音素同样也会越少。 所以各语言随着时间的流逝而变得更加一致化。 这似乎也证实了古代智人起源于非洲。 我们迫切地期待,非洲古智人的语言是否同样如此…