短语手册

zh 饮料   »   sq Pije

12[十二]

饮料

饮料

12 [dymbёdhjetё]

Pije

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿尔巴尼亚语 播放 更多
我 喝 茶 。 U-- -i ç-j. Unё pi çaj. U-ё p- ç-j- ----------- Unё pi çaj. 0
我 喝 咖啡 。 Unё-p- ka-e. Unё pi kafe. U-ё p- k-f-. ------------ Unё pi kafe. 0
我 喝 矿泉水 。 Un- p- -j-----e---. Unё pi ujё mineral. U-ё p- u-ё m-n-r-l- ------------------- Unё pi ujё mineral. 0
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? A --pi--aj-n ----i--n? A e pi çajin me limon? A e p- ç-j-n m- l-m-n- ---------------------- A e pi çajin me limon? 0
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? A-e ----af--- m-----q--? A e pi kafenё me sheqer? A e p- k-f-n- m- s-e-e-? ------------------------ A e pi kafenё me sheqer? 0
你 喝不喝 加冰的 水 ? A - ----jin -e -kul-? A e pi ujin me akull? A e p- u-i- m- a-u-l- --------------------- A e pi ujin me akull? 0
这里 有 一个 聚会 。 Kё-- ----- -j- --s-ë. Kёtu bёhet njё festë. K-t- b-h-t n-ё f-s-ë- --------------------- Kёtu bёhet njё festë. 0
人们 喝 香槟酒 。 N--r-zi--p-j---sha---n-ё. Njerёzit pijnё shampanjё. N-e-ё-i- p-j-ё s-a-p-n-ё- ------------------------- Njerёzit pijnё shampanjё. 0
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 N-e-ёz-t --j-ё ---ё dh--b-r-ё. Njerёzit pijnё verё dhe birrё. N-e-ё-i- p-j-ё v-r- d-e b-r-ё- ------------------------------ Njerёzit pijnё verё dhe birrё. 0
你 喝酒 吗 ? A p- alk-o-? A pi alkool? A p- a-k-o-? ------------ A pi alkool? 0
你 喝 威士忌 吗 ? A pi------? A pi uiski? A p- u-s-i- ----------- A pi uiski? 0
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? A -i ---- me-r--? A pi kola me rum? A p- k-l- m- r-m- ----------------- A pi kola me rum? 0
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 S-am-an---nu-----pё-q-n. Shampanja nuk mё pёlqen. S-a-p-n-a n-k m- p-l-e-. ------------------------ Shampanja nuk mё pёlqen. 0
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 V----nuk m- pё--e-. Vera nuk mё pёlqen. V-r- n-k m- p-l-e-. ------------------- Vera nuk mё pёlqen. 0
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 Bi--a n-k----p--qe-. Birra nuk mё pёlqen. B-r-a n-k m- p-l-e-. -------------------- Birra nuk mё pёlqen. 0
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 Be-i--o --mё-h-. Bebi do qumёsht. B-b- d- q-m-s-t- ---------------- Bebi do qumёsht. 0
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 F--ij--d- ka--- d-- -ё---m-lle. Fёmija do kakao dhe lёng molle. F-m-j- d- k-k-o d-e l-n- m-l-e- ------------------------------- Fёmija do kakao dhe lёng molle. 0
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 Gr-a-a d- ---g----t---l-i-d-e-l-n---itr---. Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje. G-u-j- d- l-n- p-r-o-a-l- d-e l-n- q-t-o-e- ------------------------------------------- Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje. 0

以手势作为语言

为了彼此沟通,人类创造了语言。 其实聋人和听力困难者也有独自的语言。 那就是手语,所有聋人的基础语言。 手语由组合手势形成。 它是一种“看得见”的视觉语言。 手语是国际通用的吗? 答案是否定的;即便是手势,它也有国家属性。 每个国家都有各自的手语。 手语也受国家文化的影响。 因为语言总是从文化中衍生而来。 即便是不张口说话的语言也一样。 国际性手语还是存在的。 只是它的手势更复杂一些。 然而国家手语彼此之间却是相似的。 其中有许多形象化手势。 它们指向物体所展示的形状。 美国手语是世界上使用最广的手语。 手语被认为是一种完备的语言。 它有自己的语法。 但它的语法与发声语言的语法有所不同。 所以手语无法被逐字地翻译。 当然手语翻译家也是有的。 信息能通过手语被平行翻译出来。 这意味着,用几个手势就能把一整句话表达出来。 手语也有方言。 地域特殊性造就了独有的手势。 并且每种手语都有各自的重音和句调。 因此手语也能:以口音揭露身份!