短语手册

zh 简单对话2   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿尔巴尼亚语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? Ng--v---? Nga vini? N-a v-n-? --------- Nga vini? 0
来自 巴塞尔 。 N------e--. Nga Bazeli. N-a B-z-l-. ----------- Nga Bazeli. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 Ba--li -dod-e---- Zv--ёr. Bazeli ndodhet nё Zvicёr. B-z-l- n-o-h-t n- Z-i-ё-. ------------------------- Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? A----- --j- p--zan-oj--- z--in---ler? A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? A m-n- t-j- p-e-a-t-j m- z-t-n M-l-r- ------------------------------------- A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 0
他 是 个 外国人 。 A- ------i h--j. Ai ёshtё i huaj. A- ё-h-ё i h-a-. ---------------- Ai ёshtё i huaj. 0
他 会 说 很多种 语言 。 A--fl-t-d-sa-gjuh-. Ai flet disa gjuhё. A- f-e- d-s- g-u-ё- ------------------- Ai flet disa gjuhё. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? Ёs--ё-h-ra - pa-- ---j-n--kё-u? Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? Ё-h-ё h-r- e p-r- q- j-n- k-t-? ------------------------------- Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 Jo--v-t-- ---al--- i--a -ёtu. Jo, vitin e kaluar isha kёtu. J-, v-t-n e k-l-a- i-h- k-t-. ----------------------------- Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 0
但是 只是 一个 星期 。 P-r ve--m---r --ё-ja-ё. Por vetёm pёr njё javё. P-r v-t-m p-r n-ё j-v-. ----------------------- Por vetёm pёr njё javё. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? A----p--q-n-k-tu-te---? A ju pёlqen kёtu te ne? A j- p-l-e- k-t- t- n-? ----------------------- A ju pёlqen kёtu te ne? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 Shu-- m--ё- Nje---it ja-- t----e----ёm. Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. S-u-ё m-r-. N-e-ё-i- j-n- t- s-e-l-h-m- --------------------------------------- Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 Dh- --ty-- m--p-lq-- -hu-ё. Dhe natyra mё pёlqen shumё. D-e n-t-r- m- p-l-e- s-u-ё- --------------------------- Dhe natyra mё pёlqen shumё. 0
您 是 做什么 工作的 ? Ç--rё p-o-esi--i-----? Çfarё profesioni keni? Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
我 是 翻译 。 J---pё-kthyes. Jam pёrkthyes. J-m p-r-t-y-s- -------------- Jam pёrkthyes. 0
我 翻译 书 。 Un- p-r-thej---br-. Unё pёrkthej libra. U-ё p-r-t-e- l-b-a- ------------------- Unё pёrkthej libra. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? Vetё--j----k---? Vetёm jeni kёtu? V-t-m j-n- k-t-? ---------------- Vetёm jeni kёtu? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 J-- gr---- ime-/--u-ri-im ё-----g--th---tu --tu. Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. J-, g-u-j- i-e / b-r-i i- ё-h-ё g-i-h-s-t- k-t-. ------------------------------------------------ Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 D-- at-e---nё----dy-fё-ijё- ----. Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. D-e a-j- j-n- t- d- f-m-j-t e m-. --------------------------------- Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!