短语手册

zh 在宾馆–到达   »   px No hotel – chegada

27[二十七]

在宾馆–到达

在宾馆–到达

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (BR) 播放 更多
您 有 一个 空房间 吗 ? V----te- u--quar-o ---r-? Você tem um quarto livre? V-c- t-m u- q-a-t- l-v-e- ------------------------- Você tem um quarto livre? 0
我 定 了 一个 房间 。 Eu rese-ve- um qu----. Eu reservei um quarto. E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
我的 名字 是 米勒 。 O--eu-no-e é-M-l--r. O meu nome é Müller. O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
我 需要 一个 单人间 。 E------i-o-de u----a-to sim---s. Eu preciso de um quarto simples. E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
我 需要 一个 双人间 。 Eu--r----o-de u---ua-----u---. Eu preciso de um quarto duplo. E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? Qua-t- c--t- -------o p-- um- noite? Quanto custa o quarto por uma noite? Q-a-t- c-s-a o q-a-t- p-r u-a n-i-e- ------------------------------------ Quanto custa o quarto por uma noite? 0
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 Go-t--ia de um-qua--o -o- ba----r-. Gostaria de um quarto com banheiro. G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m b-n-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com banheiro. 0
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 Gost-r-----------------------v-ir-. Gostaria de um quarto com chuveiro. G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
我 能 看一下 房间 吗 ? P-s-------- q-a---? Posso ver o quarto? P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
这里 有 车库 吗 ? H- uma-gara--m a---? Há uma garagem aqui? H- u-a g-r-g-m a-u-? -------------------- Há uma garagem aqui? 0
这里 有 保险柜 吗 ? H---m--ofr- a---? Há um cofre aqui? H- u- c-f-e a-u-? ----------------- Há um cofre aqui? 0
这里 有 传真 吗 ? H- -m-f-x --u-? Há um fax aqui? H- u- f-x a-u-? --------------- Há um fax aqui? 0
好, 我 就要 这个 房间 。 Es-á---m--eu--ic--co--o-q-ar-o. Está bem, eu fico com o quarto. E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
这是 房间 钥匙 。 Aqu- -s-ão--s ----es. Aqui estão as chaves. A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
这是 我的 行李 。 A-ui es-á - -inha-------m. Aqui está a minha bagagem. A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
早餐 几点 开始 ? A---e hor-s-é o --f---a -a-hã? A que horas é o café da manhã? A q-e h-r-s é o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------ A que horas é o café da manhã? 0
午饭 几点 开始 ? A q-e---ra- - - --m-ç-? A que horas é o almoço? A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
晚饭 几点 开始 ? A-que ho--- -----ant-r? A que horas é o jantar? A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

休息对学习成绩很重要

要想有好的学习成绩,就必须经常休息! 这是最新科学研究得出的结论。 研究人员考察了学习的周期。 为此模拟了不同的学习情况。 我们最好是以少量的方式来接收信息。 也就是说,不要一次性学太多东西。 在课程单元之间,我们应该休息片刻。 我们的学习成绩同样取决于化学生物过程。 该过程在大脑中进行。 它决定了最佳的学习节奏。 当我们吸收新内容时,大脑会释放出特殊物质。 这些物质影响着脑细胞的活力。 特别是有两种不同的酶发挥着重要作用。 当我们学了新内容之后这两种酶就会被释放。 但它们并不是同时被释放的。 它们的效用随时间间隔而呈现。 当这两种酶同时出现时,我们就能学得最好。 并且当我们经常休息时,成绩就会有明显提高。 因此,改变单个学习阶段的时间是很有意义的。 而休息时间的长短也应该有所不同。 理想状态是,先做两次各十分钟的休息。 接着做一次五分钟的休息。 然后再做一次三十分钟的休息。 在休息时,大脑会对新内容加深印象。 我们应该在休息时离开自己的座位。 此外,顺便做一下运动也不错。 学习之余抽空来个短途散步! 千万别感觉得不正常——休息时您正在学习呢。