您 有 一个 空房间 吗 ?
Сизде --ш---л-ө-б---ы?
Сизде бош бөлмө барбы?
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Si--e boş -öl-ö---rb-?
Sizde boş bölmö barbı?
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
您 有 一个 空房间 吗 ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
我 定 了 一个 房间 。
Ме- бө--ө ээ--п -о-д--.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Me- --lmö -e--- -oydu-.
Men bölmö eelep koydum.
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
我 定 了 一个 房间 。
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
我的 名字 是 米勒 。
Ме--н--ты- -ю----.
Менин атым Мюллер.
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
M-n-- at-m-M--lle-.
Menin atım Myuller.
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
我的 名字 是 米勒 。
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
我 需要 一个 单人间 。
Ма-а-б-р -өлмө-ке--к.
Мага бир бөлмө керек.
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
M--a bi------ö-ke---.
Maga bir bölmö kerek.
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
我 需要 一个 单人间 。
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
我 需要 一个 双人间 。
Мага-э-- -өлмө-ү- -ө-мө-к-рек.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
M--- --i-bö--ölüü-bölm---er--.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
我 需要 一个 双人间 。
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Б-р --нгө-бө-мө--а-ч- ту---?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
Bir -ü--ö -ö-mö -an-- t----?
Bir tüngö bölmö kança turat?
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Мага в-н--с- --р----мө---ре-.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M--a--a--as----r böl-- --r--.
Maga vannası bar bölmö kerek.
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
М--а ду-у --р-б-л-- ке-ек.
Мага душу бар бөлмө керек.
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
M-g- d----bar--ö-m-----e-.
Maga duşu bar bölmö kerek.
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
我 能 看一下 房间 吗 ?
Бөл--н- к-рө -ла-б-?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
B---ön---ö-ö--l--bı?
Bölmönü körö alambı?
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
这里 有 车库 吗 ?
Б---же-д- --раж --рб-?
Бул жерде гараж барбы?
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
B---je--e--a-aj-barb-?
Bul jerde garaj barbı?
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
这里 有 车库 吗 ?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
这里 有 保险柜 吗 ?
Б-л же-д- сейф-б--б-?
Бул жерде сейф барбы?
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
B-- -e--e se-f b-rb-?
Bul jerde seyf barbı?
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
这里 有 保险柜 吗 ?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
这里 有 传真 吗 ?
Б-----р-- -ак--б-р-ы?
Бул жерде факс барбы?
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
B-- j---- faks--a---?
Bul jerde faks barbı?
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
这里 有 传真 吗 ?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
好, 我 就要 这个 房间 。
Жак--, -е--б-л--нү ал-мы-.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
Ja-ş-- men bölm-n- --a---.
Jakşı, men bölmönü alamın.
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
好, 我 就要 这个 房间 。
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
这是 房间 钥匙 。
А--ыч-ар -у---е---.
Ачкычтар бул жерде.
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
A---çt-r -u- --rde.
Açkıçtar bul jerde.
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
这是 房间 钥匙 。
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
这是 我的 行李 。
Мына-------ж---м.
Мына менин жүгүм.
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M----me-i- ----m.
Mına menin jügüm.
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
这是 我的 行李 。
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
早餐 几点 开始 ?
Эрт----е-е--и т-----к----да?
Эртең мененки тамак канчада?
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
Erteŋ---n--k--t-m----ançada?
Erteŋ menenki tamak kançada?
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
早餐 几点 开始 ?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
午饭 几点 开始 ?
Түшк--там-к кан-ада?
Түшкү тамак канчада?
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
T-ş-ü-----k--ança--?
Tüşkü tamak kançada?
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
午饭 几点 开始 ?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
晚饭 几点 开始 ?
Ке-ки----ак---нч-д-?
Кечки тамак канчада?
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
Keçk- ---a- ka-ç---?
Keçki tamak kançada?
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
晚饭 几点 开始 ?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?