您 有 一个 空房间 吗 ?
ات-- ---- د---د؟
اتاق خالی دارید؟
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
o-â--- khâ-i-dâ---?
otâghe khâli dârid?
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
您 有 一个 空房间 吗 ?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
我 定 了 一个 房间 。
-ن------اق-رز-و -ر-ه-ام.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
ma---e- -t-gh -ez-r--k------m.
man yek otâgh rezerv karde-am.
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
我 定 了 一个 房间 。
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
我的 名字 是 米勒 。
----من ---ر-اس-.
اسم من مولر است.
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
e-me -a- mul-r--st.
esme man muler ast.
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
我的 名字 是 米勒 。
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
我 需要 一个 单人间 。
م--ا-ت-----ه-ی-----ق--ک ت-ته----م.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
ma- b----k -t---e --k-ta-hte--htiâj d--a-.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
我 需要 一个 单人间 。
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
我 需要 一个 双人间 。
من ---ی---ب- -ک---اق دو تخت- ----.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
m-n------- -tâ-he -----kh-----t-âj-d----.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
我 需要 一个 双人间 。
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
-تا- --- --- اس--
اتاق شبی چند است؟
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
ot-g- ---b- -ha------?
otâgh shabi chand ast?
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
یک-ات--------ام م--واهم.
یک اتاق با حمام می-خواهم.
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
man -ek ----- -â-h-m--m mik-â----.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
یک-اتاق--ا -وش می---اه-.
یک اتاق با دوش می-خواهم.
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
ma- ye- o--g---â -oo-- m------a-.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
我 能 看一下 房间 吗 ?
می--ا-م اتاق-ر--ب--نم؟
می-توانم اتاق را ببینم؟
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
mi----na- o-â-h-râ b---nam?
mitavânam otâgh râ bebinam?
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
我 能 看一下 房间 吗 ?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
这里 有 车库 吗 ?
ا---ا -ار--نگ ---را-)------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
in-â -----n- -âra-?
injâ pârking dârad?
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
这里 有 车库 吗 ?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
这里 有 保险柜 吗 ?
-ینجا گاو -ن----د--د-
اینجا گاو صندوق دارد؟
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
injâ--â---an-ogh-dâr-d?
injâ gâv sandogh dârad?
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
这里 有 保险柜 吗 ?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
这里 有 传真 吗 ?
-ی-جا-ف-ک--دارد-
اینجا فاکس دارد؟
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
inj---â--v--ud d--ad?
injâ fâx vojud dârad?
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
这里 有 传真 吗 ?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
好, 我 就要 这个 房间 。
خ-لی----، م--ا-اق -- ----ی--.
خیلی خوب، من اتاق را می-گیرم.
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
be---r --ob- m-n----gh-r----g--a-.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
好, 我 就要 这个 房间 。
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
这是 房间 钥匙 。
کل---ها--ی--ا-هستن-.
کلید ها اینجا هستند.
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
k-lid----inj---as--n-?
kelid-hâ injâ hastand?
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
这是 房间 钥匙 。
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
这是 我的 行李 。
----ن من-اینجاس-.
چمدان من اینجاست.
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
ch---dâ----man-in-â-t?
chamedân-e man injâst?
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
这是 我的 行李 。
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
早餐 几点 开始 ?
-ا-ت--ند --حا-----و م--و-؟
ساعت چند صبحانه سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
s--ate c-and -o--n- -e-v -i--a--d?
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
早餐 几点 开始 ?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
午饭 几点 开始 ?
س--ت------هار--رو -یش---
ساعت چند نهار سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
s--at----and n-hâr serv ---hav--?
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
午饭 几点 开始 ?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
晚饭 几点 开始 ?
--ع- چن--شا--س-و--ی--ود-
ساعت چند شام سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
sâ-at- c-and--h-m -er- ---h----?
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
晚饭 几点 开始 ?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?