短语手册

zh 必须做某事   »   nn to have to do something / must

72[七十二]

必须做某事

必须做某事

72 [syttito]

to have to do something / must

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
必须, 一定 要 må-te måtte m-t-e ----- måtte 0
我 得 把 这封信 寄出去 。 Eg m--sen----r--e-. Eg må sende brevet. E- m- s-n-e b-e-e-. ------------------- Eg må sende brevet. 0
我 必须 给 宾馆 结帐 。 E- -- -----e-h-tellet. Eg må betale hotellet. E- m- b-t-l- h-t-l-e-. ---------------------- Eg må betale hotellet. 0
你 必须 早 起床 。 Du-må stå--pp-t----g. Du må stå opp tidleg. D- m- s-å o-p t-d-e-. --------------------- Du må stå opp tidleg. 0
你 必须 做很多 工作 。 Du----j--be --k--. Du må jobbe mykje. D- m- j-b-e m-k-e- ------------------ Du må jobbe mykje. 0
你 必须 准时 到 。 Du-m- ---- -id---k. Du må kome tidsnok. D- m- k-m- t-d-n-k- ------------------- Du må kome tidsnok. 0
他 必须 给 车 加油 。 Ha- må --l-e b-----. Han må fylle bensin. H-n m- f-l-e b-n-i-. -------------------- Han må fylle bensin. 0
他 必须 修理 汽车 。 H-- m--rep--er- ----n. Han må reparere bilen. H-n m- r-p-r-r- b-l-n- ---------------------- Han må reparere bilen. 0
他 必须 清洗 汽车 。 Han-må -ask--bil-n. Han må vaske bilen. H-n m- v-s-e b-l-n- ------------------- Han må vaske bilen. 0
她 必须 去 购物 。 Ho må-ha----. Ho må handle. H- m- h-n-l-. ------------- Ho må handle. 0
她 必须 打扫 住宅 。 H---å v-ske -u--e--t. Ho må vaske husveret. H- m- v-s-e h-s-e-e-. --------------------- Ho må vaske husveret. 0
她 必须 洗脏 衣服 。 H---å-----e ---. Ho må vaske tøy. H- m- v-s-e t-y- ---------------- Ho må vaske tøy. 0
我们 必须 马上 上学 去 。 V--må --ar- ----å sk-l--. Vi må snart gå på skulen. V- m- s-a-t g- p- s-u-e-. ------------------------- Vi må snart gå på skulen. 0
我们 必须 马上 去 上班 。 V- -- s-art gå p------. Vi må snart gå på jobb. V- m- s-a-t g- p- j-b-. ----------------------- Vi må snart gå på jobb. 0
我们 必须 马上 去 医生那 。 Vi må snart -å--i---e-e-. Vi må snart gå til legen. V- m- s-a-t g- t-l l-g-n- ------------------------- Vi må snart gå til legen. 0
你们 必须 等 公共汽车 。 De-må v-nt---------e-. De må vente på bussen. D- m- v-n-e p- b-s-e-. ---------------------- De må vente på bussen. 0
你们 必须 等火车 。 De-----ent---- t-g--. De må vente på toget. D- m- v-n-e p- t-g-t- --------------------- De må vente på toget. 0
你们 必须 等出租车 。 D- må ------p- d-osj-n. De må vente på drosjen. D- m- v-n-e p- d-o-j-n- ----------------------- De må vente på drosjen. 0

为什么会有这么多不同的语言?

今天全世界有6000多种不同语言。 所以我们需要传译和翻译人员。 在很久以前,全人类仍说着同一种语言。 后来人类开始迁徙,语言也随之有了变化。 人类离开了非洲故乡,散布到世界各个角落。 这种空间上的分离也导致了语言上的分离。 因而各个民族都发展了各自的沟通形式。 从共同原始语中发展出许多不同语言。 但人类不会长时间在同一个地方停留。 因而语言也由此进一步分化。 从某个时间点开始,共同语言的源头不再清晰可见。 当然也没有任何民族能孤立千年而存。 各民族与其它民族的联系一直没有中断。 这一切改变着语言。 或吸收外来元素或融入其它语言。 因而语言的发展进程从未停止过。 人类迁徙与民族联系诠释了语言的多样性。 然而为何会存在不同的语言,那是另一个问题。 每段进化史都遵循着特定规律。 之所以每种语言恰如其本,这是有原因的。 科学家对这些原因一直兴致甚高。 大家都想了解,语言为何会有不同的发展。 要想探索其中,人们就必须追溯语言的历史。 这样才能认识到语言在何时有何演绎。 可是,人们仍旧不知道究竟是什么影响了语言的发展。 文化因素看起来似乎比生物因素还要重要。 也就是说,一个民族的历史塑造了该民族的语言。 显然,语言向我们阐释了很多,超乎想象......