短语手册

zh 读与写/读写   »   nn Reading and writing

6[六]

读与写/读写

读与写/读写

6 [seks]

Reading and writing

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
我 读 。 E- -es. Eg les. E- l-s- ------- Eg les. 0
我 读 一个 字母 。 E--------n bo-sta-. Eg les ein bokstav. E- l-s e-n b-k-t-v- ------------------- Eg les ein bokstav. 0
我 读 一个 字 。 E----s -i--or-. Eg les eit ord. E- l-s e-t o-d- --------------- Eg les eit ord. 0
我 读 一个 句子 。 Eg--------s--ni--. Eg les ei setning. E- l-s e- s-t-i-g- ------------------ Eg les ei setning. 0
我 读 一封 信 。 Eg --s---t-bre-. Eg les eit brev. E- l-s e-t b-e-. ---------------- Eg les eit brev. 0
我 读 一本 书 。 E- ------ bo-. Eg les ei bok. E- l-s e- b-k- -------------- Eg les ei bok. 0
我 读 。 Eg le-. Eg les. E- l-s- ------- Eg les. 0
你 读 。 Du les. Du les. D- l-s- ------- Du les. 0
他 读 。 H-n-les. Han les. H-n l-s- -------- Han les. 0
我 写字 。 Eg----iv. Eg skriv. E- s-r-v- --------- Eg skriv. 0
我 写 一个 字母 。 E- -k-iv-e-- -o-stav. Eg skriv ein bokstav. E- s-r-v e-n b-k-t-v- --------------------- Eg skriv ein bokstav. 0
我 写 一个 字 。 E- ----v------rd. Eg skriv eit ord. E- s-r-v e-t o-d- ----------------- Eg skriv eit ord. 0
我 写 一个 句子 。 Eg----i- ei -e-ning. Eg skriv ei setning. E- s-r-v e- s-t-i-g- -------------------- Eg skriv ei setning. 0
我 写 一封 信 。 E- s--iv---t br--. Eg skriv eit brev. E- s-r-v e-t b-e-. ------------------ Eg skriv eit brev. 0
我 写 一本 书 。 E- --ri- e---ok. Eg skriv ei bok. E- s-r-v e- b-k- ---------------- Eg skriv ei bok. 0
我 写 字 。 Eg --r--. Eg skriv. E- s-r-v- --------- Eg skriv. 0
你 写 字 。 D- ---i-. Du skriv. D- s-r-v- --------- Du skriv. 0
他 写 字 。 Ha- s-r-v. Han skriv. H-n s-r-v- ---------- Han skriv. 0

国际化

全球化进程并未在语言面前停止脚步。 随着国际化日益加深,语言的变化也日益明显。 语言国际化体现在多种语言的词汇上。 这些词汇的含义相同或相近。 但读音通常相同。 拼写也大多相似。 词汇的国际化传播是有趣的现象。 它不顾及界限。 它不顾及地理界限。 尤其不顾及语言界限。 有些词汇能被各大洲群众所理解。 比如,旅馆“Hotel”这个单词就是个好例子。 它几乎在世界各个角落都存在。 词汇国际化更大程度是缘于科学。 科技术语的国际性传播也非常迅速。 以往的国际化词汇有着共同的根源。 它们都从相同的词语衍变而来。 但大多数国际化词汇只是被基于借鉴层面而使用。 也就是说,外来词汇会直接被本土语言吸收。 在吸收过程中,本土文化发挥着重要作用。 每一种文明都饱含着各身独有的文化传统。 因此,外来新概念并不会完全被吸收。 固有文化准则会对新事物进行筛选采纳。 某些事物只存在于地球特定范围之内。 某些事物则在全世界快速扩散传播。 但是事物只有在传播时,其自身名号才能得以传播。 正因如此,词汇的国际化才这般精彩纷呈! 当我们探索语言时,也总是在探索文化......