短语手册

zh 必须做某事   »   bn আবশ্যিক কাজকর্ম

72[七十二]

必须做某事

必须做某事

৭২ [বাহাত্তর]

72 [Bāhāttara]

আবশ্যিক কাজকর্ম

[ābaśyika kājakarma]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 孟加拉语 播放 更多
必须, 一定 要 অ--্-ই অবশ-যই অ-শ-য- ------ অবশ্যই 0
a--śya'i abaśya'i a-a-y-'- -------- abaśya'i
我 得 把 这封信 寄出去 。 আমাকে অবশ--- --ঠ--া প-ঠা-ে হব- ৷ আম-ক- অবশ-যই চ-ঠ-ট- প-ঠ-ত- হব- ৷ আ-া-ে অ-শ-য- চ-ঠ-ট- প-ঠ-ত- হ-ে ৷ -------------------------------- আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷ 0
ā--k--a-aś-a'- c-ṭh--- pā----ē---bē āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē ā-ā-ē a-a-y-'- c-ṭ-i-ā p-ṭ-ā-ē h-b- ----------------------------------- āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē
我 必须 给 宾馆 结帐 。 আম-ক- --শ--ই-হ--ে--র---ক- ------ি--ধ)-ক----হ-ে-৷ আম-ক- অবশ-যই হ-ট-ল-র ট-ক- শ-ধ(পর-শ-ধ) করত- হব- ৷ আ-া-ে অ-শ-য- হ-ট-ল-র ট-ক- শ-ধ-প-ি-ো-) ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷ 0
ām-kē-a-aś--'i---ṭē-ēra---kā --d-----r------- k--at- -abē āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē ā-ā-ē a-a-y-'- h-ṭ-l-r- ṭ-k- ś-d-a-p-r-ś-d-a- k-r-t- h-b- --------------------------------------------------------- āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē
你 必须 早 起床 。 তো--ক--অবশ্য----ড-া--়- -ে---উ-ত- হব--৷ ত-ম-ক- অবশ-যই ত-ড--তড-- জ-গ- উঠত- হব- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- ত-ড-া-ড-ি জ-গ- উ-ত- হ-ে ৷ --------------------------------------- তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷ 0
t-māk- ab-ś-a'i t-ṛā-aṛ--j-g- -ṭh-t--ha-ē tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē t-m-k- a-a-y-'- t-ṛ-t-ṛ- j-g- u-h-t- h-b- ----------------------------------------- tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē
你 必须 做很多 工作 。 ত--া-ে-অ---যই -ন-ক ----করত--হ-ে ৷ ত-ম-ক- অবশ-যই অন-ক ক-জ করত- হব- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- অ-ে- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ --------------------------------- তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷ 0
t-m----aba--a'i ----a----- ka---ē--abē tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē t-m-k- a-a-y-'- a-ē-a k-j- k-r-t- h-b- -------------------------------------- tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē
你 必须 准时 到 。 তো-া-- -ব--য- স--ানুবর্তী--ত------৷ ত-ম-ক- অবশ-যই সময়-ন-বর-ত- হত- হব- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- স-য়-ন-ব-্-ী হ-ে হ-ে ৷ ----------------------------------- তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷ 0
t--ā-ē--baś-a-- sa----------ī-------abē tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē t-m-k- a-a-y-'- s-m-ẏ-n-b-r-ī h-t- h-b- --------------------------------------- tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē
他 必须 给 车 加油 。 ত--- (--ল-- -ব-্য- ---ালা-ি-- প-ট---- নি-- হ-ে-৷ ত-ক- (ছ-ল-) অবশ-যই জ-ব-ল-ন- / প-ট-র-ল ন-ত- হব- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- জ-ব-ল-ন- / প-ট-র-ল ন-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷ 0
tāk- --hē----ab-śy-'----ā--n- /-pē--------t- ha-ē tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē t-k- (-h-l-) a-a-y-'- j-ā-ā-i / p-ṭ-ō-a n-t- h-b- ------------------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē
他 必须 修理 汽车 。 তা-- ---ল-- অব-্যই--া--ী -া---ে-হবে ৷ ত-ক- (ছ-ল-) অবশ-যই গ-ড-- স-র-ত- হব- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- গ-ড-ী স-র-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------- তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷ 0
tā-ē (c-ē-----b--y--- gāṛī-s-r-tē--abē tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē t-k- (-h-l-) a-a-y-'- g-ṛ- s-r-t- h-b- -------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē
他 必须 清洗 汽车 。 তাকে---েলে- অবশ্যই গাড়- ধুতে-হব--৷ ত-ক- (ছ-ল-) অবশ-যই গ-ড-- ধ-ত- হব- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- গ-ড-ী ধ-ত- হ-ে ৷ ----------------------------------- তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷ 0
t-k---chēlē- --a--a---g--ī d-utē habē tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē t-k- (-h-l-) a-a-y-'- g-ṛ- d-u-ē h-b- ------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē
她 必须 去 购物 。 তাক---ম---) --শ-----ে--ক-ট- ক-তে-হবে ৷ ত-ক- (ম-য়-) অবশ-যই ক-ন-ক-ট- করত- হব- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- ক-ন-ক-ট- ক-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------- তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷ 0
tā-ē -mēẏē)--baśy-----------ā-k----ē-habē tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē t-k- (-ē-ē- a-a-y-'- k-n-k-ṭ- k-r-t- h-b- ----------------------------------------- tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē
她 必须 打扫 住宅 。 ত-কে--বশ-য- এপা---ম-ন্ট-প----ক-র ক-ত----ে ৷ ত-ক- অবশ-যই এপ-র-টম-ন-ট পর-ষ-ক-র করত- হব- ৷ ত-ক- অ-শ-য- এ-া-্-ম-ন-ট প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------- তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷ 0
tākē-aba-ya-- -p-r--m--ṭa-p--iṣ-----ka--------ē tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē t-k- a-a-y-'- ē-ā-ṭ-m-n-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-b- ----------------------------------------------- tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē
她 必须 洗脏 衣服 。 তা-ে -ব-্য-------া--়---ত- হ-- ৷ ত-ক- অবশ-যই জ-ম-ক-পড- ধ-ত- হব- ৷ ত-ক- অ-শ-য- জ-ম-ক-প-় ধ-ত- হ-ে ৷ -------------------------------- তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷ 0
tā-ē--b-----i--ām-k-pa-a -hut- -a-ē tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē t-k- a-a-y-'- j-m-k-p-ṛ- d-u-ē h-b- ----------------------------------- tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē
我们 必须 马上 上学 去 。 আ-া-ে- -বশ্-ই এ-নই-বিদ্---য়ে -েত- -বে ৷ আম-দ-র অবশ-যই এখনই ব-দ-য-লয়- য-ত- হব- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ব-দ-য-ল-ে য-ত- হ-ে ৷ --------------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷ 0
ā---ē-a-----ya'- ---ana'- b-dyā---- y----ha-ē āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- b-d-ā-a-ē y-t- h-b- --------------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē
我们 必须 马上 去 上班 。 আ-াদের অবশ-য---খ-ই--া-- -------ে-৷ আম-দ-র অবশ-যই এখনই ক-জ- য-ত- হব- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ক-জ- য-ত- হ-ে ৷ ---------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷ 0
āmā-ēra -baś-a-i-ēkhana'i kā-ē -ē-ē ---ē āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- k-j- y-t- h-b- ---------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē
我们 必须 马上 去 医生那 。 আ-া-ের-অ-শ--ই-এ-ন- ড---ত-র-- -াছে যে-ে --- ৷ আম-দ-র অবশ-যই এখনই ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-ত- হব- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷ 0
ā-ā-ē-- -b---a---ē--ana-- ḍ-k---ēra --chē--ē-ē -a-ē āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē y-t- h-b- --------------------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē
你们 必须 等 公共汽车 。 ত----ে--অব-্য- -া-ের জ-্---পে-্-া -রতে---ে-৷ ত-ম-দ-র অবশ-যই ব-স-র জন-য অপ-ক-ষ- করত- হব- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ব-স-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------------- তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
t---dēr-----śya-i -ās-ra--a-'y--a-ēk-ā---r--ē -abē tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē t-m-d-r- a-a-y-'- b-s-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- -------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē
你们 必须 等火车 。 ত---দ-- অবশ্যই--্---ের-জন্---পেক-ষ- কর-- হ-- ৷ ত-ম-দ-র অবশ-যই ট-র-ন-র জন-য অপ-ক-ষ- করত- হব- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ট-র-ন-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ ---------------------------------------------- তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
tōm-d--a a-aśy-'--ṭr----a--an'-a -pēk-- --ratē--a-ē tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē t-m-d-r- a-a-y-'- ṭ-ē-ē-a j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- --------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē
你们 必须 等出租车 。 তোম-দে--অ--্যই ট-য--্-ির-জন-য --েক--- ক-তে-হবে ৷ ত-ম-দ-র অবশ-যই ট-য-ক-স-র জন-য অপ-ক-ষ- করত- হব- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ট-য-ক-স-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
tōm-d----a---y-'---y--s-ra -a-'-a apē--ā kar--ē-habē tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē t-m-d-r- a-a-y-'- ṭ-ā-s-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- ---------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē

为什么会有这么多不同的语言?

今天全世界有6000多种不同语言。 所以我们需要传译和翻译人员。 在很久以前,全人类仍说着同一种语言。 后来人类开始迁徙,语言也随之有了变化。 人类离开了非洲故乡,散布到世界各个角落。 这种空间上的分离也导致了语言上的分离。 因而各个民族都发展了各自的沟通形式。 从共同原始语中发展出许多不同语言。 但人类不会长时间在同一个地方停留。 因而语言也由此进一步分化。 从某个时间点开始,共同语言的源头不再清晰可见。 当然也没有任何民族能孤立千年而存。 各民族与其它民族的联系一直没有中断。 这一切改变着语言。 或吸收外来元素或融入其它语言。 因而语言的发展进程从未停止过。 人类迁徙与民族联系诠释了语言的多样性。 然而为何会存在不同的语言,那是另一个问题。 每段进化史都遵循着特定规律。 之所以每种语言恰如其本,这是有原因的。 科学家对这些原因一直兴致甚高。 大家都想了解,语言为何会有不同的发展。 要想探索其中,人们就必须追溯语言的历史。 这样才能认识到语言在何时有何演绎。 可是,人们仍旧不知道究竟是什么影响了语言的发展。 文化因素看起来似乎比生物因素还要重要。 也就是说,一个民族的历史塑造了该民族的语言。 显然,语言向我们阐释了很多,超乎想象......