短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   nn to be allowed to

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [syttitre]

to be allowed to

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? Ha- du-lo- til - --yr- b-l e--o? Har du lov til å køyre bil enno? H-r d- l-v t-l å k-y-e b-l e-n-? -------------------------------- Har du lov til å køyre bil enno? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? Har--- lov -i-----ri------ko--- enno? Har du lov til å drikke alkohol enno? H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l e-n-? ------------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol enno? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? H----- lo------- -e-se ålei-e--il utla--et? Har du lov til å reise åleine til utlandet? H-r d- l-v t-l å r-i-e å-e-n- t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------- Har du lov til å reise åleine til utlandet? 0
允许,可以,准许, få-l-v--il få lov til f- l-v t-l ---------- få lov til 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? K-- v- r--kj--h-r? Kan vi røykje her? K-n v- r-y-j- h-r- ------------------ Kan vi røykje her? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? Er-det--o--å r--k-e h--? Er det lov å røykje her? E- d-t l-v å r-y-j- h-r- ------------------------ Er det lov å røykje her? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? Ka- e- bet--e --- kr-dittk-r-? Kan eg betale med kredittkort? K-n e- b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------ Kan eg betale med kredittkort? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? Ka---g b--ale-m-d --ekk? Kan eg betale med sjekk? K-n e- b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------ Kan eg betale med sjekk? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? K-- ---berr- b--a------t-n-? Kan eg berre betale kontant? K-n e- b-r-e b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan eg berre betale kontant? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? K-- e-----r-n--e--il--o-o-? Kan eg få ringje til nokon? K-n e- f- r-n-j- t-l n-k-n- --------------------------- Kan eg få ringje til nokon? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Ka---- få--pø-----------? Kan eg få spørje om noko? K-n e- f- s-ø-j- o- n-k-? ------------------------- Kan eg få spørje om noko? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? K-n eg-få seie ----? Kan eg få seie noko? K-n e- f- s-i- n-k-? -------------------- Kan eg få seie noko? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 H-n-h---i---- ----t---å ---- i-pa--en. Han har ikkje lov til å sove i parken. H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i p-r-e-. -------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i parken. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 H-n-har----j- l-v-ti- - --ve i -il--. Han har ikkje lov til å sove i bilen. H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i bilen. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 H-n ha--i-k-- -o- ti- å so-- på-tog-----o---. Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen. H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. --------------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) K-n--i-setj----s? Kan vi setje oss? K-n v- s-t-e o-s- ----------------- Kan vi setje oss? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? K-n -i-f- -e---n? Kan vi få menyen? K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? Kan----beta-e--v-----r oss? Kan vi betale kvar for oss? K-n v- b-t-l- k-a- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale kvar for oss? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!