Parlør

da Sightseeing i byen   »   ha yawon bude ido

42 [toogfyrre]

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [arbain da biyu]

yawon bude ido

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hausa Afspil Yderligere
Er markedet åbent om søndagen? A-----d- k---wa --n-r--aha--? A__ b___ k_____ r____ L______ A-a b-d- k-s-w- r-n-r L-h-d-? ----------------------------- Ana bude kasuwa ranar Lahadi? 0
Er messen åben om mandagen? Ana b--- b-ki- baje---l-n --r-nar -itin--? A__ b___ b____ b___ k____ a r____ L_______ A-a b-ɗ- b-k-n b-j- k-l-n a r-n-r L-t-n-n- ------------------------------------------ Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin? 0
Er udstillingen åben om tirsdagen? Ana-bu-e-b-----o----a--anar T--a--? A__ b___ b___ k____ a r____ T______ A-a b-ɗ- b-j- k-l-n a r-n-r T-l-t-? ----------------------------------- Ana buɗe baje kolin a ranar Talata? 0
Er den zoologiske have åben om onsdagen? An--b-ɗe-gi----z-o-- r-na--L--a--? A__ b___ g____ z__ a r____ L______ A-a b-ɗ- g-d-n z-o a r-n-r L-r-b-? ---------------------------------- Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba? 0
Er museet åbent om torsdagen? A-a-------idan ka--n-g----j--- a--a-a--A-ham-s? A__ b___ g____ k____ g________ a r____ A_______ A-a b-ɗ- g-d-n k-y-n g-r-a-i-a a r-n-r A-h-m-s- ----------------------------------------------- Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis? 0
Er galleriet åbent om fredagen? Gi--- h--o--y-n- bu-e---n-- Juma-? G____ h____ y___ b___ r____ J_____ G-d-n h-t-n y-n- b-ɗ- r-n-r J-m-a- ---------------------------------- Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa? 0
Må man tage billeder? A---a ku--amar -auk-r---t-na? A_ b_ k_ d____ ɗ_____ h______ A- b- k- d-m-r ɗ-u-a- h-t-n-? ----------------------------- An ba ku damar ɗaukar hotuna? 0
Skal man betale entré? Dole--e k------ --ɗ-------a? D___ n_ k_ b___ k____ s_____ D-l- n- k- b-y- k-ɗ-n s-i-a- ---------------------------- Dole ne ku biya kuɗin shiga? 0
Hvad koster entréen? N-wa -- -ud-- shig-? N___ n_ k____ s_____ N-w- n- k-d-n s-i-a- -------------------- Nawa ne kudin shiga? 0
Er der grupperabat? Ak--i-rang-a-en---ng-ya? A____ r________ k_______ A-w-i r-n-w-m-n k-n-i-a- ------------------------ Akwai rangwamen kungiya? 0
Er der rabat til børn? A--a- ra-g---- -a-----? A____ r_______ g_ y____ A-w-i r-n-w-m- g- y-r-? ----------------------- Akwai rangwame ga yara? 0
Er der rabat til studerende? A-wa-----gw--en ---i -- --li--? A____ r________ k___ m_ d______ A-w-i r-n-w-m-n k-d- m- d-l-b-? ------------------------------- Akwai rangwamen kudi ma dalibi? 0
Hvad er det der for en bygning? W-ne--rin ------e wann--? W___ i___ g___ n_ w______ W-n- i-i- g-n- n- w-n-a-? ------------------------- Wane irin gini ne wannan? 0
Hvor gammel er bygningen? Sheka---n-w---- -in-n? S______ n___ n_ g_____ S-e-a-a n-w- n- g-n-n- ---------------------- Shekara nawa ne ginin? 0
Hvem har bygget bygningen? Wan-n--ya g-n-----i-? W_____ y_ g___ g_____ W-n-n- y- g-n- g-n-n- --------------------- Wanene ya gina ginin? 0
Jeg interesserer mig for arkitektur. Ina-sha---r-g-ne-g-ne. I__ s______ g_________ I-a s-a-w-r g-n---i-e- ---------------------- Ina shaawar gine-gine. 0
Jeg interesserer mig for kunst. In- sh----r------a. I__ s______ f______ I-a s-a-w-r f-s-h-. ------------------- Ina shaawar fasaha. 0
Jeg interesserer mig for malerkunst. I-a---a--a- --n-zane-. I__ s______ y__ z_____ I-a s-a-w-r y-n z-n-n- ---------------------- Ina shaawar yin zanen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -