| Er markedet åbent om søndagen? |
Ці---к-ыт- ры-ак па-няд--ля-?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
T-і a-k-y---r--ak p- --adz-l--kh?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
|
Er markedet åbent om søndagen?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
|
| Er messen åben om mandagen? |
Ці а---ы-ы-кір--ш -----н-д-ел-ах?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
Ts- --k-y-- -іr---h pa-----a-ze-ka--?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
|
Er messen åben om mandagen?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
|
| Er udstillingen åben om tirsdagen? |
Ц-------та- -ы----а-п- аў--р--х?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
T-- a-kr----a---st-va--a--utor-akh?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
|
Er udstillingen åben om tirsdagen?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
|
| Er den zoologiske have åben om onsdagen? |
Ц---д--ы-- -аапарк-па-с-рад-х?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
Ts- -dkr--y zaa------- s--ada--?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
|
Er den zoologiske have åben om onsdagen?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
|
| Er museet åbent om torsdagen? |
Ц---д-р----м-зе---а -ацвяргах?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
Tsі a------ ---e- p- c--t-vya-ga-h?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
|
Er museet åbent om torsdagen?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
|
| Er galleriet åbent om fredagen? |
Ц-----рыт-я---л-рэ--п--пят-іц-х?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T-- --kry---a-g--er--- -a pyatn-ts--h?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
|
Er galleriet åbent om fredagen?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
|
| Må man tage billeder? |
Ц---а---ле---фата-раф-в--ь?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
T-- -a--ol--- f----raf--ats’?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
|
Må man tage billeder?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
|
| Skal man betale entré? |
Ці т-эба---лачва-- ува-од?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
Tsі --e-a--pl---v--s’----k--d?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
|
Skal man betale entré?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
|
| Hvad koster entréen? |
К---кі-к-ш--е----ход?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
Kol-k- -ashtu--u-----d?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
|
Hvad koster entréen?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
|
| Er der grupperabat? |
Ц------ с---к- д-- г---?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
T-------s’ sk-d-a-d-y---r--?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
|
Er der grupperabat?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
|
| Er der rabat til børn? |
Ц----ць--к--ка дл- д-яце-?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
Tsі-yo--s’ --і--a dlya----a-se-?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
|
Er der rabat til børn?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
|
| Er der rabat til studerende? |
Ц- -с-- скі-----л--с-удэнта-?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
Ts- --s-s--s-і-k- -l-a -tu--n--u?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
|
Er der rabat til studerende?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
|
| Hvad er det der for en bygning? |
Ш-о г-та--- -------?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
Sh-o--et---- -ud-n--?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
|
Hvad er det der for en bygning?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
|
| Hvor gammel er bygningen? |
Ко-ь-- гадо- -у-ы-к-?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
K-l’-і -ado---ud-n--?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
|
Hvor gammel er bygningen?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
|
| Hvem har bygget bygningen? |
Х-о-па--д--а-------а-?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
Kh----abu--vau bud-na-?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
|
Hvem har bygget bygningen?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
|
| Jeg interesserer mig for arkitektur. |
Я-ці---лю-- --х-т-к--р--.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Ya--s---u-yu-y---r-h-te-tu-ay.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
|
Jeg interesserer mig for arkitektur.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
|
| Jeg interesserer mig for kunst. |
Я--і--ў-----мас---т---.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Y- tsіkau-yus--------t-tv-m.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
|
Jeg interesserer mig for kunst.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
|
| Jeg interesserer mig for malerkunst. |
Я--ік--лю-- жыв-піса-.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y- -s----lyu--- zh-vap--a-.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
|
Jeg interesserer mig for malerkunst.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
|