Parlør

da Sightseeing i byen   »   ko 도시 관광

42 [toogfyrre]

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [마흔둘]

42 [maheundul]

도시 관광

[dosi gwangwang]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
Er markedet åbent om søndagen? 시장이 -요-------? 시-- 일---- 열--- 시-이 일-일-다 열-요- -------------- 시장이 일요일마다 열어요? 0
s---ng----l-y---m--a --------o? s------- i---------- y--------- s-j-n--- i---o-l-a-a y-o---o-o- ------------------------------- sijang-i il-yoilmada yeol-eoyo?
Er messen åben om mandagen? 박--가 월-일마다 열--? 박--- 월---- 열--- 박-회- 월-일-다 열-요- --------------- 박람회가 월요일마다 열어요? 0
ba---mh-e-a -----oi--a-a --ol-e---? b---------- w----------- y--------- b-g-a-h-e-a w-l-y-i-m-d- y-o---o-o- ----------------------------------- baglamhoega wol-yoilmada yeol-eoyo?
Er udstillingen åben om tirsdagen? 전시회----일-다 열-요? 전--- 화---- 열--- 전-회- 화-일-다 열-요- --------------- 전시회가 화요일마다 열어요? 0
j-----h-ega-h-a-o-lm-d-----l--o--? j---------- h---------- y--------- j-o-s-h-e-a h-a-o-l-a-a y-o---o-o- ---------------------------------- jeonsihoega hwayoilmada yeol-eoyo?
Er den zoologiske have åben om onsdagen? 동물원- ----다 -어-? 동--- 수---- 열--- 동-원- 수-일-다 열-요- --------------- 동물원이 수요일마다 열어요? 0
do----l--on-- s-y--lm-da y--l--o-o? d------------ s--------- y--------- d-n-m-l-w-n-i s-y-i-m-d- y-o---o-o- ----------------------------------- dongmul-won-i suyoilmada yeol-eoyo?
Er museet åbent om torsdagen? 박물관이-목요일-다--어요? 박--- 목---- 열--- 박-관- 목-일-다 열-요- --------------- 박물관이 목요일마다 열어요? 0
bagmu--wan-i mo--y-ilma-----ol-e---? b----------- m----------- y--------- b-g-u-g-a--- m-g-y-i-m-d- y-o---o-o- ------------------------------------ bagmulgwan-i mog-yoilmada yeol-eoyo?
Er galleriet åbent om fredagen? 미--이--요-마다--어요? 미--- 금---- 열--- 미-관- 금-일-다 열-요- --------------- 미술관이 금요일마다 열어요? 0
m-s--gw---i --u--y---mada-y-o---o-o? m---------- g------------ y--------- m-s-l-w-n-i g-u---o-l-a-a y-o---o-o- ------------------------------------ misulgwan-i geum-yoilmada yeol-eoyo?
Må man tage billeder? 사-- 찍어----? 사-- 찍-- 돼-- 사-을 찍-도 돼-? ----------- 사진을 찍어도 돼요? 0
sajin-eul-jj---eod- ---ey-? s-------- j-------- d------ s-j-n-e-l j-i---o-o d-a-y-? --------------------------- sajin-eul jjig-eodo dwaeyo?
Skal man betale entré? 입-------야 해요? 입--- 지--- 해-- 입-료- 지-해- 해-? ------------- 입장료를 지불해야 해요? 0
i-j---l-ol--- -i-ulh-e-a ---yo? i------------ j--------- h----- i-j-n-l-o-e-l j-b-l-a-y- h-e-o- ------------------------------- ibjanglyoleul jibulhaeya haeyo?
Hvad koster entréen? 입장료가-얼--요? 입--- 얼---- 입-료- 얼-예-? ---------- 입장료가 얼마예요? 0
ib-a---y----e--maye--? i---------- e--------- i-j-n-l-o-a e-l-a-e-o- ---------------------- ibjanglyoga eolmayeyo?
Er der grupperabat? 그- --이-있어요? 그- 할-- 있--- 그- 할-이 있-요- ----------- 그룹 할인이 있어요? 0
g-ul-------in-- i---eo--? g----- h------- i-------- g-u-u- h-l-i--- i-s-e-y-? ------------------------- geulub hal-in-i iss-eoyo?
Er der rabat til børn? 어린이-할인--있-요? 어-- 할-- 있--- 어-이 할-이 있-요- ------------ 어린이 할인이 있어요? 0
e-lin---ha---n-i---s--o-o? e------ h------- i-------- e-l-n-i h-l-i--- i-s-e-y-? -------------------------- eolin-i hal-in-i iss-eoyo?
Er der rabat til studerende? 학----- --요? 학- 할-- 있--- 학- 할-이 있-요- ----------- 학생 할인이 있어요? 0
h-g--en---------i iss--oyo? h------- h------- i-------- h-g-a-n- h-l-i--- i-s-e-y-? --------------------------- hagsaeng hal-in-i iss-eoyo?
Hvad er det der for en bygning? 저건--떤--물이에요? 저- 어- 건----- 저- 어- 건-이-요- ------------ 저건 어떤 건물이에요? 0
j-o-eon---tte--------ul--eyo? j------ e------ g------------ j-o-e-n e-t-e-n g-o-m-l-i-y-? ----------------------------- jeogeon eotteon geonmul-ieyo?
Hvor gammel er bygningen? 저-건물- -마나 오--됐-요? 저 건-- 얼-- 오- 됐--- 저 건-은 얼-나 오- 됐-요- ----------------- 저 건물은 얼마나 오래 됐어요? 0
je---e--mu--------l--n--o--e ----s---oy-? j-- g---------- e------ o--- d----------- j-o g-o-m-l-e-n e-l-a-a o-a- d-a-s---o-o- ----------------------------------------- jeo geonmul-eun eolmana olae dwaess-eoyo?
Hvem har bygget bygningen? 누가-저 건물을 -었-요? 누- 저 건-- 지---- 누- 저 건-을 지-어-? -------------- 누가 저 건물을 지었어요? 0
n-g---eo-g-o-m----u----eoss----o? n--- j-- g---------- j----------- n-g- j-o g-o-m-l-e-l j-e-s---o-o- --------------------------------- nuga jeo geonmul-eul jieoss-eoyo?
Jeg interesserer mig for arkitektur. 저는--축에 --이 있--. 저- 건-- 관-- 있--- 저- 건-에 관-이 있-요- --------------- 저는 건축에 관심이 있어요. 0
jeo-eun ge-n-hu-----w-nsim-- iss-e-y-. j------ g--------- g-------- i-------- j-o-e-n g-o-c-u--- g-a-s-m-i i-s-e-y-. -------------------------------------- jeoneun geonchug-e gwansim-i iss-eoyo.
Jeg interesserer mig for kunst. 저---술----이-있--. 저- 미-- 관-- 있--- 저- 미-에 관-이 있-요- --------------- 저는 미술에 관심이 있어요. 0
j-o-eu- m-s-l-e-gw----m-i-is----yo. j------ m------ g-------- i-------- j-o-e-n m-s-l-e g-a-s-m-i i-s-e-y-. ----------------------------------- jeoneun misul-e gwansim-i iss-eoyo.
Jeg interesserer mig for malerkunst. 저- 그림에 --이----. 저- 그-- 관-- 있--- 저- 그-에 관-이 있-요- --------------- 저는 그림에 관심이 있어요. 0
jeo---- geul---- gw-n-i-----ss-eo--. j------ g------- g-------- i-------- j-o-e-n g-u-i--- g-a-s-m-i i-s-e-y-. ------------------------------------ jeoneun geulim-e gwansim-i iss-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -