Parlør

da Sightseeing i byen   »   sr Разгледање града

42 [toogfyrre]

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [четрдесет и два]

42 [četrdeset i dva]

Разгледање града

[Razgledanje grada]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Er markedet åbent om søndagen? Да л- j- п----- о------- н------? Да ли je пијаца отворена недељом? 0
D- l- j- p----- o------- n-------? Da l- j- p----- o------- n-------? Da li je pijaca otvorena nedeljom? D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------?
Er messen åben om mandagen? Да л- ј- с---- о------ п---------? Да ли је сајам отворен понедељком? 0
D- l- j- s---- o------ p----------? Da l- j- s---- o------ p----------? Da li je sajam otvoren ponedeljkom? D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m? ----------------------------------?
Er udstillingen åben om tirsdagen? Да л- ј- и------ о------- у------? Да ли је изложба отворена уторком? 0
D- l- j- i------ o------- u------? Da l- j- i------ o------- u------? Da li je izložba otvorena utorkom? D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m? ---------------------------------?
Er den zoologiske have åben om onsdagen? Да л- ј- з------- в-- о------ с-----? Да ли је зоолошки врт отворен средом? 0
D- l- j- z------- v-- o------ s-----? Da l- j- z------- v-- o------ s-----? Da li je zoološki vrt otvoren sredom? D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------?
Er museet åbent om torsdagen? Да л- ј- м---- о------ ч--------? Да ли је музеј отворен четвртком? 0
D- l- j- m---- o------ č--------? Da l- j- m---- o------ č--------? Da li je muzej otvoren četvrtkom? D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m? --------------------------------?
Er galleriet åbent om fredagen? Да л- ј- г------- о------- п-----? Да ли је галерија отворена петком? 0
D- l- j- g------- o------- p-----? Da l- j- g------- o------- p-----? Da li je galerija otvorena petkom? D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ---------------------------------?
Må man tage billeder? Да л- с- с-- ф------------? Да ли се сме фотографисати? 0
D- l- s- s-- f------------? Da l- s- s-- f------------? Da li se sme fotografisati? D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i? --------------------------?
Skal man betale entré? Мо-- л- с- п------ у---? Мора ли се платити улаз? 0
M--- l- s- p------ u---? Mo-- l- s- p------ u---? Mora li se platiti ulaz? M-r- l- s- p-a-i-i u-a-? -----------------------?
Hvad koster entréen? Ко---- к---- у---? Колико кошта улаз? 0
K----- k---- u---? Ko---- k---- u---? Koliko košta ulaz? K-l-k- k-š-a u-a-? -----------------?
Er der grupperabat? Им- л- п----- з- г----? Има ли попуст за групе? 0
I-- l- p----- z- g----? Im- l- p----- z- g----? Ima li popust za grupe? I-a l- p-p-s- z- g-u-e? ----------------------?
Er der rabat til børn? Им- л- п----- з- д---? Има ли попуст за децу? 0
I-- l- p----- z- d---? Im- l- p----- z- d---? Ima li popust za decu? I-a l- p-p-s- z- d-c-? ---------------------?
Er der rabat til studerende? Им- л- п----- з- с-------? Има ли попуст за студенте? 0
I-- l- p----- z- s-------? Im- l- p----- z- s-------? Ima li popust za studente? I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-? -------------------------?
Hvad er det der for en bygning? Ка--- ј- т- з-----? Каква је то зграда? 0
K---- j- t- z-----? Ka--- j- t- z-----? Kakva je to zgrada? K-k-a j- t- z-r-d-? ------------------?
Hvor gammel er bygningen? Ко---- ј- с---- т- з-----? Колико је стара та зграда? 0
K----- j- s---- t- z-----? Ko---- j- s---- t- z-----? Koliko je stara ta zgrada? K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-? -------------------------?
Hvem har bygget bygningen? Тк- ј- с------- т- з-----? Тко је саградио ту зграду? 0
T-- j- s------- t- z-----? Tk- j- s------- t- z-----? Tko je sagradio tu zgradu? T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-? -------------------------?
Jeg interesserer mig for arkitektur. Ја с- и---------- з- а----------. Ја се интересујем за архитектуру. 0
J- s- i---------- z- a----------. Ja s- i---------- z- a----------. Ja se interesujem za arhitekturu. J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u. --------------------------------.
Jeg interesserer mig for kunst. Ја с- и---------- з- у-------. Ја се интересујем за уметност. 0
J- s- i---------- z- u-------. Ja s- i---------- z- u-------. Ja se interesujem za umetnost. J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-. -----------------------------.
Jeg interesserer mig for malerkunst. Ја с- и---------- з- с---------. Ја се интересујем за сликарство. 0
J- s- i---------- z- s---------. Ja s- i---------- z- s---------. Ja se interesujem za slikarstvo. J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-. -------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -