Parlør

da Sightseeing i byen   »   eo Urbovizito

42 [toogfyrre]

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [kvardek du]

Urbovizito

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Er markedet åbent om søndagen? Ĉu-l- -aza-- -iman-e --l-e---t--? Ĉ_ l_ b_____ d______ m___________ Ĉ- l- b-z-r- d-m-n-e m-l-e-m-t-s- --------------------------------- Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas? 0
Er messen åben om mandagen? Ĉ- -a-f-i-o ----e -al--r-----? Ĉ_ l_ f____ l____ m___________ Ĉ- l- f-i-o l-n-e m-l-e-m-t-s- ------------------------------ Ĉu la foiro lunde malfermitas? 0
Er udstillingen åben om tirsdagen? Ĉu -- e----z--io-ma--- m---e-m-tas? Ĉ_ l_ e_________ m____ m___________ Ĉ- l- e-s-o-i-i- m-r-e m-l-e-m-t-s- ----------------------------------- Ĉu la ekspozicio marde malfermitas? 0
Er den zoologiske have åben om onsdagen? Ĉu-la --st-r--o-m--kr-d--ma-f--mi--s? Ĉ_ l_ b________ m_______ m___________ Ĉ- l- b-s-a-e-o m-r-r-d- m-l-e-m-t-s- ------------------------------------- Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas? 0
Er museet åbent om torsdagen? Ĉu--a -uzeo--aŭ-e m-l-e-m--a-? Ĉ_ l_ m____ ĵ____ m___________ Ĉ- l- m-z-o ĵ-ŭ-e m-l-e-m-t-s- ------------------------------ Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas? 0
Er galleriet åbent om fredagen? Ĉu ---g--e-i- ---dre-e------r---as? Ĉ_ l_ g______ v_______ m___________ Ĉ- l- g-l-r-o v-n-r-d- m-l-e-m-t-s- ----------------------------------- Ĉu la galerio vendrede malfermitas? 0
Må man tage billeder? Ĉu -ni-ra-t-s--o-i? Ĉ_ o__ r_____ f____ Ĉ- o-i r-j-a- f-t-? ------------------- Ĉu oni rajtas foti? 0
Skal man betale entré? Ĉu--ni --vas --gi-p----n-r-? Ĉ_ o__ d____ p___ p__ e_____ Ĉ- o-i d-v-s p-g- p-r e-i-i- ---------------------------- Ĉu oni devas pagi por eniri? 0
Hvad koster entréen? K-o---osta------ni-o? K___ k_____ l_ e_____ K-o- k-s-a- l- e-i-o- --------------------- Kiom kostas la eniro? 0
Er der grupperabat? Ĉu e-ta- -aba-o---r-grupo-? Ĉ_ e____ r_____ p__ g______ Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r g-u-o-? --------------------------- Ĉu estas rabato por grupoj? 0
Er der rabat til børn? Ĉ- ------r---to---- -n-a-o-? Ĉ_ e____ r_____ p__ i_______ Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r i-f-n-j- ---------------------------- Ĉu estas rabato por infanoj? 0
Er der rabat til studerende? Ĉu e---s ra-a-- --r --u-e----? Ĉ_ e____ r_____ p__ s_________ Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r s-u-e-t-j- ------------------------------ Ĉu estas rabato por studentoj? 0
Hvad er det der for en bygning? Kia-k----ru--- -s----t-o? K__ k_________ e____ t___ K-a k-n-t-u-ĵ- e-t-s t-o- ------------------------- Kia konstruaĵo estas tio? 0
Hvor gammel er bygningen? Kio-j--a e-tas-la k-nst-u-ĵ-? K_______ e____ l_ k__________ K-o-j-r- e-t-s l- k-n-t-u-ĵ-? ----------------------------- Kiomjara estas la konstruaĵo? 0
Hvem har bygget bygningen? K-- --ns--u---la -o--t-u--on? K__ k________ l_ k___________ K-u k-n-t-u-s l- k-n-t-u-ĵ-n- ----------------------------- Kiu konstruis la konstruaĵon? 0
Jeg interesserer mig for arkitektur. M-------e-i-as-pri-ar-itek-ur-. M_ i__________ p__ a___________ M- i-t-r-s-ĝ-s p-i a-ĥ-t-k-u-o- ------------------------------- Mi interesiĝas pri arĥitekturo. 0
Jeg interesserer mig for kunst. M---nter--iĝ-s --- art-. M_ i__________ p__ a____ M- i-t-r-s-ĝ-s p-i a-t-. ------------------------ Mi interesiĝas pri arto. 0
Jeg interesserer mig for malerkunst. M--i---r--iĝ-s---i-pen---rt-. M_ i__________ p__ p_________ M- i-t-r-s-ĝ-s p-i p-n-r-r-o- ----------------------------- Mi interesiĝas pri pentrarto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -