Er markedet åbent om søndagen?
Д-л--п-з-----е отво-ен-в---е----?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Dal--paza-ot-ye o---ryen-v- n---y-la?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er markedet åbent om søndagen?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er messen åben om mandagen?
Дал- --ем---е -тв---- ---по--д--н-к?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D-------e-o- ---otv-ry-n-v--pony--y--n--?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er messen åben om mandagen?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er udstillingen åben om tirsdagen?
Д-л- -зл-жбата е ---о---а--о вт-р---?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-l--i---ʐ---- y---tv---e---v----o-n-k?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er udstillingen åben om tirsdagen?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er den zoologiske have åben om onsdagen?
Да-и--о----кат- гради-а-е ---ор-на -о --е--?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
D-l--z-o--s--at---u-ad-n---e---v-ryen- -o--r----?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er den zoologiske have åben om onsdagen?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er museet åbent om torsdagen?
Да-и му-ејот е -т-ор-- в- четврт-к?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Da-- m-o--eјot ye-ot---y-- -----y--vrt-k?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er museet åbent om torsdagen?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er galleriet åbent om fredagen?
Дали -а--ри-ата---о---ре---в- -е-о-?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D-l- gual------ta--- -t--r-en- ---p---ok?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Er galleriet åbent om fredagen?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Må man tage billeder?
С-ее-ли -- -- -отогра---а?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
S-y-y------a sy- --to--raf-r-?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Må man tage billeder?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Skal man betale entré?
М----л- да-с- п---- вл-з?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M----li -a -y----ati vl---?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Skal man betale entré?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Hvad koster entréen?
К---у---ни-в-езо-?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Kolk-- c-i-- vly-zot?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Hvad koster entréen?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Er der grupperabat?
И----и --как------ус- за--р--и?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
Im- ----yekak---pop--s------u--o-i?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Er der grupperabat?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Er der rabat til børn?
Им---и--е-аков п-п--т ---д--а?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
I----i n---ak-------os- za--yet-a?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er der rabat til børn?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er der rabat til studerende?
Има-л--н---ков--о-у---з- с--д-н--?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
I-a -- n-e--k-v-po---st--a -t------t-?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Er der rabat til studerende?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Hvad er det der for en bygning?
Ка--а е---а--з--а-а?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
K-k-- -e-ova- zg--a-a?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Hvad er det der for en bygning?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
Ко--- е-с-ара-ов-а-зг-ад-?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Kolk-o--e --ar- ---a zg-rada?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvem har bygget bygningen?
Ко---- -з--адил-о-а- зг-а-а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K---јa i----a------------rad-?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Hvem har bygget bygningen?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Jeg interesserer mig for arkitektur.
Ј----- --т-ре-и--- з---р--тек--р-.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Ј---s-e -nt-e------a-----ar---tye-t--r-.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg interesserer mig for arkitektur.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg interesserer mig for kunst.
Ј-с----и-те-ес-рам-за -м-т-ост.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Ј---sy- --tyer-e--r-- -- --m--tnost.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg interesserer mig for kunst.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg interesserer mig for malerkunst.
Јас -е-ин----с--а- за -л---р----.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Јas --e-int-e--e-ira--za-s-i-a-stvo.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Jeg interesserer mig for malerkunst.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.