Parlør

da Benægtelse 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

[gan-bhà-dhì-sàyt]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Thailandsk Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. ผ--- ด---น --่--้-ใจ-ำ-ี้ ผ- / ด---- ไ------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
p--m-di--ch-̌n---̂i-kâo--ai--am---́e p------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Jeg kan ikke forstå sætningen. ผม-- ด--ัน -ม่เ-้า-จ--ะโ--น-้ ผ- / ด---- ไ----------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
p-̌m-d-̀-ch-̌n---̂--k-̂---ai---r----o---n-́e p------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Jeg kan ikke forstå betydningen. ผ- - ----- ไ--เข-าใจ-ว-มห-าย ผ- / ด---- ไ---------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
pǒm-d-̀--h-̌n---̂---âo-ja---wam---̌i p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
læreren คุณ--ู ค----- ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k-o--kr-o k-------- k-o---r-o --------- koon-kroo
Kan du forstå læreren? คุ-เข----คุ-ค--ไ-- -ร-บ / -ะ? ค----------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
koo--ka-o-jai---on-kr-o--ǎ-----́p---́ k------------------------------------- k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, jeg kan godt forstå ham. ค--- /-ค-ะ-ผ--/--ิฉ-น -ข้าใ--่---ี ค--- / ค-- ผ- / ด---- เ----------- ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k--́p-k-̂-pǒm-d---c-ǎ--k-̂---ai--a---d-e k----------------------------------------- k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
lærerinden ค-ณค-ู ค----- ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko---kroo k-------- k-o---r-o --------- koon-kroo
Kan du forstå lærerinden? คุณเ--าใ-ค-ณครูไหม คร-บ /--ะ? ค----------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
koon---̂--j------n-kr---ma-i---a-p---́ k------------------------------------- k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, jeg kan godt forstå hende. ค----/ ค-ะ ผม --ด-ฉ-น-เข้---ท่-น-ี ค--- / ค-- ผ- / ด---- เ----------- ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k-a-p-k-̂-p-----ì---ǎn--â--jai---̂--dee k----------------------------------------- k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
folk ผ-้-น ผ---- ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p-̂o---n p------- p-̂---o- -------- pôo-kon
Kan du forstå folk? คุ--ข้า-จพว--ข--ห---ร-- /--ะ? ค----------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k-on-k----jai-pu-a--kǎ--mǎi-kr--p--á k-------------------------------------- k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ไ-่-ผม-/ -ิ-ั-ไ---่--เข้-ใจ-ว----ซักเ-่-ไห-่--ร-บ /--ะ ไ-- ผ- / ด---------------------------------- ค--- / ค- ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
ma-i-po-m---̀-c-ǎ--ma----âw-------jai-p-̂a-----o-s-́k-t-̂o-ra---krá----́ m-------------------------------------------------------------------------- m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
kæresten เ-ื-อ-หญิ- /-แฟน เ--------- / แ-- เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
pe---n---̌n----n p--------------- p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
Har du en kæreste? คุ--ี------? ค----------- ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k--n-m---f-n-mǎi k---------------- k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
Ja, jeg har en kæreste. ค-ั- ผม-ี ค--- ผ--- ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k--́--po-----e k------------- k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
datteren ลูกสาว ล----- ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l-̂ok-sa-o l--------- l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
Har du en datter? ค--มีลูก-า-------? ค----------------- ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k-on-m---l-̂ok-s-̌--c--̂i-ma-i k----------------------------- k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Nej, det jeg har ikke. ไม่ -ม / ดิ-ั--ไม่--ลู-สาว ไ-- ผ- / ด---- ไ---------- ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
m-̂i--ǒm------ha-----̂i-m---lôo--s-̌o m-------------------------------------- m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -